Мы с Хукером переглянулись.
— Нам нужно переговорить с Марией, — заявил Хукер.
Надувная шлюпка была примерно двенадцати футов длиной с подвесным мотором. Мы все забрались в нее. Билл устроился за штурвалом и отвез нас вверх по реке к яхте Хукера. На этом низком уровне тропический лес был очень красивым, но вызывающим клаустрофобию. Наземная растительность была густой и темной. Второй уровень оплели цветущие вьющиеся растения, местами усеянные водоплавающими птицами, устраивающимися на насест. Воздух был влажный, впитывающийся в мои волосы и футболку, оседающий каплями росы на предплечьях, стекающий по бокам лица. Это был восхваляемый воздух Саут-Бич, пропитанный приторным ароматом цветов, сырой почвы и гнилых растений, смешанным с запахом морской воды.
Мы пришвартовались к площадке для ныряния позади «Счастливой Потаскушки» и вскарабкались на борт. Все было из сверкающего белого стеклопластика, который, как я предполагала, было легче убирать во время рыбалки. Рыболовный стул был прикреплен к палубе рубки. Дверь и большие окна смотрели в салон с палубы, но стекло было затонировано, и было невозможно заглянуть внутрь.
Билл открыл дверь в салон, и мы толпой двинулись внутрь. Мария стояла посередине салона с пушкой в руке. Она была ростом пять футов и три дюйма, с копной темно-каштановых кудрявых волос, которые вились вокруг ее загорелого лица и чуть касались плеч. Тонкие черты лица, естественно пухлые губки и глаза цвета топленого шоколада. Мария была худенькой с большой грудью, которая покачивалась под футболкой, когда она двигалась.
— Теперь я все понял, — сообщил мне Хукер.
Я в ответ подняла брови.
— Вероятно, ты не захочешь пристрелить этого парня, — сказал Билл Марии, — в силу того, что он владеет этой яхтой.
— Тем более следует, — отозвалась Мария.
— Да, ты права, — подтвердил Билл. — Но не стреляй в Барни. Она моя сестра.
Мария взорвалась тирадой на испанском, размахивая руками, вопя на Билла.
Я посмотрела на Хукера.
— Она не рада, — перевел Хукер.
Мне не требовался переводчик, чтобы это понять.
— Она называет его такими словами, которые я слышал только на скотном дворе в Техасе. Она говорит так быстро, что я не могу уловить все, но что-то там про размер его причиндалов с размером его мозгов, и что ни один из них не впечатляет.
Он косо посмотрел на меня.
— Чтоб ты знала, у меня никогда не было проблем с размером в департаменте причиндалов. Размер моего мозга иногда вызывает сомнения.
— Вот здорово, я рада, что ты поделился этим со мной, — сообщила я.
— Я думал, ты хотела бы это знать.
Теперь Билл кричал на Марию. Он орал на английском, но было сложно понять, о чем он толкует, так как они оба стояли нос к носу и вопили одновременно.
— Эй! — воскликнул Хукер. — Остыньте.
Мария и Билл повернулись и посмотрели на Хукера.
— У вас проблемы больше, чем у нас, — сообщил Хукер. — Вам стоило бы волноваться о парнях, которые обыскали ваши квартиры, дважды. И о том типе, который угрожал убить нас. И, вероятно, вам следует беспокоиться о тех, кому на самом деле принадлежит золото. Не упоминая уже о кубинском правительстве.
— Золото принадлежит мне, — заявила Мария. — Оно было на лодке моего деда.
— Я догадываюсь, что не все разделяют эту точку зрения, — предположил Хукер.
Билл и Мария скрестили взгляды.
— Правда, — сказал он ей, — мы можем воспользоваться некоторой помощью.
Мария посмотрела на нас с Хукером и потом оглянулась на Билла.
— И ты им доверяешь?
— Хукеру — да. В Барни я не настолько уверен.
— Лучше не зарывайся, — предупредила я Билла. — У тебя будут большие неприятности, если я расскажу маме, что ты украл яхту.
Билл еще раз облапил меня.
Мария положила оружие на черную гранитную кухонную стойку.
— Догадываюсь, что все в порядке. Ты начинай рассказывать им историю.
— Я встретил Марию в клубе пару недель назад. Мы разговаривали, но никогда не тусовались вместе. Потом я увидел ее ночью в понедельник. Опять это было просто «привет». Она ушла очень рано.
— Вечером накануне я встретила парня, — сообщила Мария. — Он мне не понравился, и когда я опять увидела его в клубе, решила уйти. В любом случае у меня было не клубное настроение. Я пошла домой и собиралась уже войти в здание, когда из тени вышел мужчина и приставил пистолет к моей голове. В машине около бордюра ждали еще двое мужчин, они отвезли меня на пристань. Когда мы подошли к яхте, я спросила их, что всё это значит, и они ответили, что я возвращаюсь на Кубу. Они сказали, дескать, я совершу вертолетную прогулку, на Кубу. И тогда я начала бороться.
Читать дальше