Донна Эндрюс - Месть кованых фламинго

Здесь есть возможность читать онлайн «Донна Эндрюс - Месть кованых фламинго» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Транзиткнига, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Месть кованых фламинго: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месть кованых фламинго»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто из модных дизайнеров откажется от потрясающего заказа — создать серию стилизованных под старину статуэток фламинго, которым предстоит стать СЕНСАЦИЕЙ великосветского костюмированного бала?
Только не Мэг Ленгслоу!
Но она и предположить не могла, что один из ее шедевров будет использован в качестве ОРУДИЯ УБИЙСТВА — убийства, повергшего в шок всех гостей!
Полиция теряется в догадках — ведь ПОЧТИ У ВСЕХ приглашенных были и возможность, и желание отправить жертву на тот свет…
Задетая за живое, Мэг начинает СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ!..

Месть кованых фламинго — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месть кованых фламинго», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В палаточном лагере, где квартировали мы с Майклом, такого места не найти. В родительском доме, как обычно, остановилась куча родственников, и вряд ли они все ушли на вечеринку.

Павильон! На ярмарке сейчас должно быть пусто. Я смогу не только отдохнуть от людей, но и успокоиться, поработав над какой-нибудь вещицей. А кроме того, неплохо было бы забрать ноутбук и коробку с деньгами. Хоть я и заперла их в подсобке, спокойнее иметь их при себе.

Я пошарила в кармане и вытащила спрятанные там наручные часы. Почти десять, вечеринка запланирована до одиннадцати. У меня как минимум час на то, чтобы отдохнуть и вернуться к Майклу.

Двигаясь по направлению к ярмарочному полю, я слышала затихающие за спиной звуки струнного квартета. Пошарив в сумке-мешке, я достала светящийся бэйджик, свидетельствующий о том, что я вхожу в число организаторов ярмарки, и надела его на шею — вдруг встречу кого-нибудь из «блюстителей старины». Хотя вряд ли, конечно, они сейчас все на празднике, охраняют бар и буфетные стойки.

«Может, и зря я сюда сбежала», — думала я, скользя по пустому полю и слыша вдали приглушенный шум вечеринки. Неумолкающие звуки канонады казались какими-то смазанными, зато мои шаги по усыпанным соломой дорожкам ярмарки — наоборот, оглушающими. А стоило мне ступить на городскую площадь…

— Помогите! — раздался крик. — Кто-нибудь! Помогите!

Я ускорила шаги и покрепче перехватила заплечный мешок, надеясь, что в случае чего он послужит мне оружием, хотя твердила себе, что лучше всего было бы кинуться на поиски кого-нибудь покрепче. Вряд ли я всерьез успокою нападающего сумкой — еще и мобильник сломаю.

Добежав до площади, я обо что-то споткнулась. Человеческая рука. Наклонившись, я разглядела поганца Тони, который лицом вниз валялся на земле.

— Тони! — вскрикнула я. Наклонилась и потрогала руку. Теплая. Хотела нащупать пульс, и тут громоподобный храп возвестил о том, что Тони вовсе не мертв. Просто мертвецки пьян.

— Мэг! Это ты?

Голос Уисли. Теперь я его узнала.

— Уисли! Что случилось? Где ты?

— Здесь!

— Где — «здесь»? Кругом темно, если ты еще не заметил.

— Здесь, в колодках!

Я прошла чуть дальше по площади, пока не разглядела во тьме колодки. И Уисли тоже разглядела, вернее, его спину, задницу и ноги. Он извивался, пытаясь то ли вылезти, то ли повернуться ко мне лицом, но его голова и руки были зажаты слишком крепко.

Я обежала колодки с другой стороны. Уисли в попытках освободиться тряс навесной замок.

— Наконец-то! — воскликнул он.

Я проверила замок. Настоящий. И заперт по-настоящему. А запасной ключ, который мы на всякий случай оставляли на крючке под платформой, исчез.

— Не стой же столбом, выпусти меня отсюда! — требовал Уисли.

— Я бы с удовольствием, да ключ куда-то пропал.

— Небось у этого идиота Тони!

— Мог бы предупредить до того, как я пробежала через всю площадь! — вскипела я, поворачиваясь, чтобы вернуться к храпящему Тони.

Однако у Тони ключа тоже не оказалось — ни в руках, ни в карманах. Я даже на земле вокруг него пошарила — пусто.

— Наверное, обронил его, пока ходил тут кругами, — проворчал Уисли, когда я вернулась, чтобы доложить о своей неудаче.

— Ходил кругами?

— Запер меня, а потом бродил взад-вперед по площади и насмехался надо мной, пока не вырубился, — объяснил Уисли. — Пошарь вокруг него еще немного.

— Без толку. Я пошла, жди.

— Не бросай меня здесь! — взвизгнул Уисли.

— Я тебя и не бросаю. Просто пойду за подмогой, — успокоила его я. — Уверена, что у кого-нибудь из «блюстителей» есть еще ключи, а если нет — вызову полицию.

— Тогда поторопись, — проворчал кузен.

По дороге к павильону я чувствовала себя уже гораздо спокойнее. И надо отметить, гораздо бодрее. Меня очень порадовал вид запертого Уисли, и я знала, что родной угол — не говоря уже о коробке с деньгами и ноутбуке — окончательно вернет меня в нормальное состояние. Смешно, конечно, потому что клочок земли, на котором располагался павильон, был мне не роднее, чем сотня других клочков, на которых мы с Эйлин множество раз его устанавливали. Хорошо, тогда родные стены, потому что павильон сейчас был моей вотчиной, пусть и временной.

Но, ступив внутрь и оглядевшись, я, вместо того чтобы успокоиться, разволновалась еще больше.

Кругом царил бардак. Кто-то перевернул на прилавке большую часть изделий, а остальное сбросил на пол.

Сильный ветер? Не может быть — посуда Эйлин в полном порядке. Даже веточки сушеного вереска, стоящие в изящной вазе, еле колышутся в жарком неподвижном воздухе. Кто-то целенаправленно рылся в моих вещах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Месть кованых фламинго»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месть кованых фламинго» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Месть кованых фламинго»

Обсуждение, отзывы о книге «Месть кованых фламинго» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x