Дарья Калинина - Любовь до хрустального гроба

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Калинина - Любовь до хрустального гроба» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь до хрустального гроба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь до хрустального гроба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что может быть лучше командировки на Гоа, особенно если поездка полностью оплачена работодателем? Анжелика не сомневается: она отлично проведет время. Но вопреки ее желаниям, неприятности начинают сыпаться на нее с первого дня пребывания в Индии. Сначала в аэропорту девушка перепутала чемоданы и вместо своего взяла чужой, принадлежащий некой Анжеле Саркисян. После ей сообщили, что ее нового знакомого Дмитрия, с которым она успела провести незабываемую ночь, убили, причем главным подозреваемым в преступлении является… Анжелика…

Любовь до хрустального гроба — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь до хрустального гроба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как раз сегодня мы собирались повидать одного человека, который знает об этом больше всех остальных. Он хочет забрать тело Рани, чтобы достойно упокоить его.

– Это родственник?

Анжелика была удивлена. Она помнила, что говорили девчонки в клубе. Рани – сирота, ее отец и мать погибли много лет назад при загадочных обстоятельствах.

– У девушки остался дед – очень уважаемый человек. И как раз на его землях проводились раскопки, возглавляемые Абхаем.

– Представляю, каково ему сейчас. Потерять внучку, да еще знать, что убил ее человек, которого он хорошо знал… Наверное, старик совсем сломлен горем.

– Судя по тому, как он разговаривал по телефону, господин Раджеш держится очень хорошо. Ему выпало тяжелое испытание, но господин Раджеш уважаемый член общества, его семья много веков властвовала над этими землями.

– Все так серьезно? – не смогла сдержать удивления Анжелика.

Конечно, она слышала, что Рани не из простой семьи, но то, что она внучка богатого землевладельца, такое в голову Анжелике не приходило. С какой стати внучке богатейшего землевладельца идти работать в ночной клуб? Танцевать перед пьяной публикой? Как ни крути, а занятие это малопочетное.

Анжелика-то была уверена, что Рани пошла на сцену не от хорошей жизни. Она полагала, что Рани содержит на свой заработок престарелых бабушку и дедушку. Но оказывается, дед Рани совсем не нуждается в том, чтобы его кто-то содержал.

– Вот как раз и статья о семье господина Раджеша.

И Биджой сунул Анжелике в руку свежий газетный лист. Это было местное издание, и титульный лист был посвящен трагедии, произошедшей в семье землевладельца. Пальцы Анжелики с жадностью ухватили газету. Ее внимание привлек к себе не текст, которого она не понимала, ее привлекла к себе фотография господина Раджеша. Всматриваясь в черты этого человека, Анжелика чувствовала, как становятся влажными ее руки, прилипая к тонкому газетному листу.

Этого самого мрачного, угрюмого старика Анжелика видела в кабинете Скунса! Она была уверена на сто процентов в том, что не ошибается. И чалма, и красивый, украшенный драгоценными камнями посох был тот же самый. И этот надменный взгляд из-под нахмуренных бровей Анжелика с легкостью узнала бы и через сто лет. Правда, на фотографии господин Раджеш был в традиционном одеянии – шароварах и расшитом золотом камзоле. Да и чалма на нем была парадная, с пером и каким-то сверкающим камнем в центре.

– Это костюм вельможи. Господин Раджеш увлекается историей, он ценит патриархальный уклад быта. Его дом битком набит всевозможной стариной, переходящей в его роду из поколения в поколение. Даже во времена английской колонизации семья господина Раджеша сохраняла право на управление своими землями. Доходы шли в английскую казну, но фактическими правителями округа оставались члены семьи господина Раджеша.

Анжелика не могла оторвать глаз от фотографии деда Рани. Что же могло связывать такого влиятельного и богатого господина с ничтожеством вроде Скунса?

И Анжелика потребовала от Биджоя:

– Переведи мне статью!

– Я не могу! Некогда. Нам надо торопиться обратно. Мы и так задержались слишком долго.

– Я поеду с вами! Переведете мне статью по дороге!

На это полицейским нечего было возразить. К тому же Биджой выразился в том духе, что, возможно, начальство захочет запротоколировать перевод Анжелики. Официальный перевод будет сделан позднее, но для оперативной разработки и поимки беглого археолога будет нелишним заручиться протоколом с переводом его писем.

– Тем более раз вам нужно заполнить бумаги! Едем!

И словно назло, внизу, в холле, куда Анжелика вылетела в растрепанных чувствах, прочно прилипнув к Биджою, который быстро переводил ей абзац за абзацем, все трое снова наткнулись на Мартина. Он побледнел и отступил в сторону. Но теперь Анжелика лишь краем глаза отметила его реакцию. Все ее сознание было сосредоточено на том, что переводил ей Биджой.

Главной темой газетной статьи было восхваление самого господина Раджеша. Его помощь в возвращении многих археологических и исторических ценностей музеям Индии. Его многолетняя борьба с Британским музеем за возвращение вывезенных из Индии артефактов. Его многочисленные и немаловажные заслуги перед обществом и всем индийским народом. Целый столбец занимало перечисление его званий, наград и премий, обладателем которых он стал за свою долгую и благородную жизнь.

Лишь после этого писаки перешли к сути произошедшего. Как быстро поняла Анжелика, журналисты также поспешили вынести ученому-археологу обвинительный приговор. Никто из них даже не рассматривал иной версии убийства внучки господина Раджеша – Рани, кроме как следование кровавому ритуалу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь до хрустального гроба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь до хрустального гроба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дарья Калинина - Шустрое ребро Адама
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Тигр во фраке
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Леди Бэтмен
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Кража с обломом
Дарья Калинина
Дарья Калинина - ЗАГС на курьих ножках
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Шахматы на раздевание
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Свет в конце Бродвея
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Любовь и ежики
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Кровь, любовь и голуби
Дарья Калинина
Отзывы о книге «Любовь до хрустального гроба»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь до хрустального гроба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x