— Кто такой Петр Степанович? — оборвала его женщина. — Где ваш Петр Степанович? Перевели вашего Петра Степановича за нескромность в непродовольственный отдел…
Шаги и голоса приближались.
— Прячемся! — прошипела Алена, указывая на маленькую дверку в стене коридора. Она распахнула эту дверку и увидела крошечную кладовку, в которую едва могли поместиться два человека.
Алена скользнула внутрь, Кирилл протиснулся следом и растерянно уставился на мешок с тетей Калей.
— Оставь его там! — прошептала Алена. — Никто не обратит внимания! У них свои проблемы!
Кирилл захлопнул за собой дверь кладовки и замер.
Голоса приблизились и раздавались теперь прямо за дверью:
— Не может такого быть, чтобы Петра Степановича перевели! У него такие связи, такие связи…, — Не помогли ему связи! — злорадно ответила женщина. — Перевели, перевели вашего Петра Степановича!
— Но я с ним только вчера разговаривал…
— Так то было вчера, а мы с вами говорим сегодня…
Еще несколько минут прошли в таких же бессмысленных пререканиях, причем собеседники почему-то стояли прямо перед дверью чулана, где прятались Кирилл и Алена.
Наконец в разговоре наметился какой-то прогресс, и голоса медленно удалились.
Как только в коридоре наступила тишина, Алена выскользнула из кладовки и огляделась.
Никого поблизости не было, мешок с Калерией Ивановной лежал на прежнем месте. Кирилл нагнулся и с трудом поднял объемистый тюк.
— Ох ты! — натужно крякнул он, — Вроде еще тяжелее стал! Ну и откормленная же тетка!
— Быстро, быстро! — торопила брата Алена, придерживая более легкий конец мешка. — Пока еще кого-нибудь черти не принесли!
По возможности торопливо, покачиваясь под тяжестью своей поклажи, они прошли по коридору и оказались перед запертой дверью. Кирилл привалился к стене, переводя дыхание, пока Алена отмычкой отперла дверь.
К счастью, дверь выходила на улицу, на парковочную площадку позади ресторана. Тяжело дыша, Кирилл дотащил мешок до своей машины и с видимым облегчением свалил его в багажник.
* * *
Калерия Ивановна застонала и открыла глаза.
Перед глазами плыли разноцветные круги, в голове шумело, а во рту ощущался какой-то крайне неприятный привкус.
«Неужели это от кулебяки мне стало так плохо? — удивленно подумала она. — Ну, недопечена. немножко, так разве мне от того что-нибудь может сделаться? Или эта осетрина была несвежая?»
Тетя Каля была удивлена: она знала, что ее могучий организм легко справится с любыми мелкими неприятностями вроде несвежей осетрины, и .никогда прежде ей не приходилось терять сознание.
«Неужели же я старею? — подумала она с грустью. — И нету во мне прежнего здоровья?»
Тут она почувствовала, что ее мерно и мягко покачивает, а секундой позже цветные круги перед глазами улеглись, и Калерия Ивановна осознала, что находится на заднем сиденье движущегося автомобиля.
— Где это я? — спросила она спину сидящего впереди человека.
— В машине, — отозвался водитель, оказавшийся Леонидом.
— Как ты, тетя Каля? — озабоченно спросила, повернувшись к ней, Лола.
— Я-то хорошо, — неуверенно ответила Калерия Ивановна, прислушиваясь к своему организму и удостоверяясь, что с ним действительно все в порядке, — а вы-то откуда взялись? И как я оказалась в вашей машине?
— Говорил я вам, Калерия Ивановна, — недовольно проворчал Леня, не поворачивая головы, — сидите дома, не ввязывайтесь в новые неприятности! Так нет, вам не сидится…
«Молод еще меня учить!» — обиженно подумала тетя Каля, но вслух ничего не сказала: как-никак, но Леонид оказался прав, она действительно попала в какую-то неприятность и даже не могла толком вспомнить, что же такое произошло с ней в ресторане и как она оказалась в этой машине.
Единственное, что всплывало в ее памяти — это медленная песня, начинавшаяся словами «Падает ли снег», совершенно не подходящими к сезону, а также лицо невоспитанной рыжеволосой девицы в больших темных очках…
— И куда же мы сейчас едем? — осторожно поинтересовалась она.
— Подозреваю, что едем мы в дачный поселок Комарове, — отозвался Леня, — кажется, именно там находится дом вашего покойного мужа?
— А зачем мы туда едем?
— Не «зачем», — ответил Леня, не отвлекаясь от дороги, — а «за кем». Мы едем за парочкой ваших заклятых друзей — братом и сестрой Мухиными. А вот зачем они едут в Комарове, я могу только догадываться. Хотя кое-какие догадки на этот счет у меня имеются…
Читать дальше