• Пожаловаться

Фредерик Дар: Улица Жмуров

Здесь есть возможность читать онлайн «Фредерик Дар: Улица Жмуров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Иронический детектив / Боевик / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Улица Жмуров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Улица Жмуров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фредерик Дар: другие книги автора


Кто написал Улица Жмуров? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Улица Жмуров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Улица Жмуров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фелиси секунду размышляет.

– Я сделаю тебе фаршированные яйца, – решает она. – Пирог слишком тяжел для вечера!

В черноте мои мысли витают над постелью. Эти мысли прожорливы и ожесточены, как вороны.

Я хотел бы на секунду отогнать их и поспать, чтобы дать котелку отдых.

Но тяжелые черные мысли упрямо крутятся и крутятся... Маленький старичок, умерший от страха... Я снова вижу его белую физиономию, наморщенный нос, выступивший на висках пот. Он плохо себя чувствовал и начинал умирать посреди равнодушной толпы, на глазах у полицейского... А второй, в кожаном пальто, этот Парьо с его самообладанием?.. Какую роль он играл? Палача? Товарища по несчастью?..

Он друг старика Бальмена; они вместе работают больше десяти лет.

Деньги предназначались ему, чего он и не скрывает. Он сразу бежит сообщить об этом полиции... Не боится запачкаться...

Все заставляет меня думать, что это чемпион! Он расчетлив, составил весь план... Но это «На помощь» опрокидывает все расчеты!

Под металлическим козырьком этих двух можно было видеть только со спины, и то при условии, что тот, кто за ними следил, – если следил – стоял перед входной дверью. Я, ждавший перед окошком, ничего не заметил...

Человек, зовущий на помощь, нуждается в том, чтобы ему помогли. Он мог бы попросить помощи у дежурного ажана, у служащего, с которым вполне мог незаметно поговорить... Посреди народу им было нечего бояться!

И все-таки!

Я снова вижу в красках маленького педика, строящего из себя роскошную кошку в уютной квартире на бульваре Курсель.

Тоже странный персонаж. Скользит между пальцами, как намыленный... Прячется за фасадом своего порока и выжидает...

Он ждет наследства старика. Скорбит ли он? Нет... Он достаточно откровенен или недостаточно соображает, чтобы ломать комедию отчаяния. Он изображает интриганку, охотницу за наследством...

Зачем Парьо явился сегодня во второй половине дня к покойному антиквару?

Он не голубой, в этом нет никаких сомнений...

Все это крутится в моих мозгах, как в миксере. Прям центрифуга...

Бальмен, Парьо, Джо, толстая консьержка, маленький доктор, боксер, корешок чека! На помощь! На помощь! Литр красного. Смешайте все, взболтайте и подавайте в горячем виде! Тайны надо всегда подавать очень горячими.

Я засыпаю, просыпаюсь и верчусь на своей кровати. Пружины громко протестуют...

Голос Фелиси:

– Не можешь заснуть? – Нет, ма...

– Наверное, из-за фаршированных яиц. Я положила слишком много соуса!

Фелиси, как вы знаете, находит «желудочные» объяснения всем проблемам своего единственного и любимого сына.

Мне наконец удается отправиться в страну снов, и, когда я просыпаюсь, уже белый день.

В конце концов, может быть, на меня действительно плохо действовали фаршированные яйца. При солнечном свете все кажется мне намного проще... Не то чтобы правда проще, но прояснить дело вполне реально.

Бог создал тайны, чтобы полицейские их раскрывали, и правильно сделал...

Я надеваю халат и спускаюсь на кухню, где меня ждут отлично поджаренные тосты. Фелиси просто волшебница. Горячий, аппетитно пахнущий завтрак всегда ждет меня как раз в тот момент, когда я вхожу в кухню.

– Есть почта, ма?

– Счет и выписка с твоего банковского счета...

Именно то, чего не надо было говорить!

Веселый аккордеон, игравший во мне, внезапно замолкает.

Я смотрю на маленький желтый конверт, присланный из банка, и бросаюсь к телефону... В нашем пригороде он еще настенный, как в деревенских бистро.

– Ты не будешь завтракать? – стонет Фелиси.

– Одну секундочку, ма...

Голос шефа! Чистый, как рукопожатие...

– Доброе утро, Сан-Антонио.

Нет нужды представляться. Когда он снимает трубку, его чутье сразу подсказывает ему имя звонящего.

– Привет, патрон. Есть новости?

Каждое утро на прошлой неделе я молил небо, чтобы он ответил мне утвердительно, но сегодня мои молитвы обращены в другую сторону.

– Да, – отвечает он. – Я как раз собирался вам звонить. Во мне что-то екает.

– А!..

– Вы вылетаете в Чикаго, – говорит он. Мой рот в одну секунду раскрывается размером с автомобильный туннель!

– В Чикаго?!

– Да... Я прикажу приготовить ваши документы. Вы отправляетесь послезавтра. Зайдите завтра ко мне, я введу вас в курс дела.

Он кладет трубку.

В Чикаго...

– Есть новости? – эхом спрашивает Фелиси, опасающаяся, что ее стряпня остынет.

– Послезавтра я вылетаю в Штаты!

– О господи! – стонет она. – В такую даль! Я щелкаю пальцами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Улица Жмуров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Улица Жмуров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елена Сазанович
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роман Шульженко
Синклер Льюис: Главная улица
Главная улица
Синклер Льюис
Синклер Льюис: Том 1. Главная улица
Том 1. Главная улица
Синклер Льюис
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Говард Лавкрафт
Отзывы о книге «Улица Жмуров»

Обсуждение, отзывы о книге «Улица Жмуров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.