Барбара Колли - Чище некуда

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Колли - Чище некуда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чище некуда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чище некуда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.
Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье. Великолепный особняк перестроили под гостиницу, и служба Шарлотты получила контракт на уборку. Легче легкого, думает Шарлотта — пока не обнаруживает в одном из шкафов свежего покойника…
Остроумный, трогательный и захватывающий детектив Барбары Колли «Чище некуда» — впервые на русском языке.

Чище некуда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чище некуда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Шарлотта вошла, Мэриан, как обычно, сидела за компьютером. По негласному соглашению они никогда не разговаривали и не мешали друг другу работать, и то, что Мэриан отвлеклась от компьютера и завела разговор, стало полной неожиданностью.

— Пока что все хорошо.

— Извини? — переспросила Шарлотта.

— Аарон, — пояснила Мэриан. — Тост и сок прошли нормально, так что на обед я дала ему куриного супа и крекеров, и пока все хорошо. Может быть — просто может быть, худшее уже позади.

Шарлотта улыбнулась и поставила коробку на пол.

— Будем надеяться. Бедный мальчик.

Мэриан согласно кивнула.

— Я все равно отведу его к доктору, на всякий случай. Я договорилась на сегодня — и, кстати, я также перенесла встречу с Джефферсоном Харпером. Но до этого я бы хотела переделать свое начальное предложение и включить приблизительную стоимость услуг горничной, что мы обсуждали. Позже мы, конечно, подпишем официальный договор, но сейчас мне нужна сумма — примерная цифра, в которую ты оценишь еженедельную уборку каждой квартиры.

Шарлотта подошла к столу.

— Насколько я знаю, в доме четыре квартиры, так?

Когда Мэриан кивнула, Шарлотта притворилась, что делает мысленные расчеты. В конце концов, бизнес есть бизнес, как постоянно твердил ей Хэнк. Мама, эти люди — твои клиенты, а не друзья. Этот урок дался ей очень тяжело на примере прежних клиентов, Дюбюиссонов. Но, если быть честной перед сыном, она вынуждена признать, что с точки зрения бизнеса разумно скрывать от потенциального клиента, насколько сильно она жаждет получить работу.

Шарлотта уже подсчитала, что для уборки четырех квартир ей придется нанять еще одну работницу. Она потянулась к блокноту и ручке.

— Можно?

Мэриан кивнула, и Шарлотта принялась набрасывать цифры, уже просчитанные ранее. Сначала она высчитала количество часов в неделю, необходимых для уборки четырех квартир. Затем умножила полученное число на обычную почасовую оплату, куда входил ее доход, расходы на необходимые принадлежности, страховка и зарплата работниц. Обведя окончательную сумму, она указала на нее ручкой.

— Вот достаточно точная цифра за неделю.

Несколько секунд Мэриан смотрела на сумму, затем кивнула.

— Отлично. По крайней мере теперь у меня есть с чем работать.

Телефонный звонок заставил обеих женщин вздрогнуть от неожиданности. Только Мэриан хотела взять трубку, закричал Аарон:

— Мам! Мне опять плохо!

Со страдальческим вздохом Мэриан поднялась из-за стола.

— Кажется, я поторопилась, — сказала она, бросая раздраженный взгляд на трезвонивший телефон. — Это может быть важный звонок.

— Мам! Быстрее!

— Иду, Аарон! — крикнула она и повернулась к Шарлотте: — Возьмешь трубку? — Затем, не дожидаясь ответа, быстро пошла к двери, бросив через плечо: — Просто запиши номер и скажи, что я скоро перезвоню.

Мэриан вышла за дверь, и Шарлотта сняла трубку:

— Агентство недвижимости Хеберта. Чем могу помочь?

Несколько секунд на том конце провода царила тишина, затем…

— Шарлотта? Шарлотта, это ты?

— А… да. Могу я узнать…

— Так Мэриан тебя еще и на звонки отвечать заставила? Или ты ушла из горничных в агенты?

Она напряженно пыталась вспомнить, откуда ей знаком этот женский голос. Перед внутренним взором возник образ прежней клиентки, Кэтрин Бергерон, и Шарлотта широко улыбнулась.

— Нет, Кэтрин, — ответила она. — Я все еще руковожу «Домовой напрокат». Я ничего не понимаю в недвижимости. Но, боже мой, сколько же мы не виделись? Два года, не меньше? Удивляюсь, как ты узнала мой голос.

— Методом исключения, Шарлотта. Мэриан, наверное, не говорила, но именно я тебя ей рекомендовала. Мы с ней знакомы тысячу лет. Билл и Мэриан выросли вместе с моим мужем, и мы все очень дружили. Билл даже как-то работал на моего отца. А когда отец умер и Дрю взял управление компанией в свои руки, Билл работал и на него, пока не решил основать собственный бизнес.

Благодаря Битси Шарлотта уже знала о связи Билла Хеберта с бывшей клиенткой. Узнав, что Шарлотта работает на Мэриан Хеберт, Битси не замедлила пересказать все сплетни относительно ее мужа. И, по словам Битси, Билл и Дрю Бергерон расстались не по-дружески, хотя Битси и не могла сказать точно, почему.

— Но, Шарлотта, — продолжала Кэтрин, — я бы все равно узнала твой голос. Я ведь так и не простила тебе, что ты ушла, особенно когда я пребывала в таком деликатном положении.

— Ну, Кэтрин, это уже нечестно, ты сама знаешь. Я не могу работать исключительно на одного клиента, кроме того, с твоей угрозой выкидыша тебе была необходима профессиональная помощь. Кстати, о деликатном положении, как там твоя малышка? Сколько ей уже? Почти четыре?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чище некуда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чище некуда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чище некуда»

Обсуждение, отзывы о книге «Чище некуда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x