– Не такой уж он и умный, – возразила я, – биографию покойных чистить не стал.
– Очень странно, – продолжала Рая, – молодые женщины должны быть здоровыми. Ну ладно тромб, но инфаркт, инсульт… Почему никто из родителей не забеспокоился, не затеял расследования? Ну-ка, погоди! Ты торопишься?
– Нет, – ответила я.
– Скоро перезвоню, – буркнула Емелина.
Я привела себя в порядок, пошла к Татьяне, поговорила с ней, получила список антимигреневых продуктов, села в машину, услышала характерное посвистывание и увидела сообщение об эсэмэске. Текст выглядел странно – «Пуктс!». Отправил абракадабру полковник. Я захихикала и послала Дегтяреву всем известный значок «:))». Через секунду мой телефон зазвонил.
– Что за ерунда от тебя пришла? – поинтересовался Александр Михайлович.
Хороший вопрос от человека, который только что отправил загадочное слово «Пуктс».
– Это улыбка, – пояснила я.
– Чья? – не понял полковник.
– Моя, – пытаясь сохранить серьезность, ответила я. – Чтобы сэкономить время и место, в эсэмэсках часто используют всякие знаки.
– Да? Я получил двоеточие и скобки.
– Очень похоже на веселую рожицу, глаза и рот.
– Не вижу тут никаких лиц! – возмутился Александр Михайлович. – Сплошная глупость!
– Присмотрись, – посоветовала я.
Из наушника раздалось сопение.
– Ну… вроде теперь различаю. А где уши, волосы? Морда получается уродская.
Я очень пожалела, что наш разговор не слышит Манюня.
– Если тебе не нравятся значки, то, надеюсь, придутся по душе смайлики? Ушей у них, правда, тоже нет, зато сразу понятны все эмоции.
– Кто такие смайлики? – занервничал приятель.
– Предположим, я собралась написать: «Александр Михайлович, люблю тебя», – начала я.
– Маловероятно, что тебе придет в голову подобное, – тут же заявил Дегтярев, который редко дает человеку высказаться до конца.
– Хочешь узнать про смайлики? – рассердилась я. – Тогда не перебивай. Слово произошло от английского «смайл», улыбка…
– Выключи преподавателя иностранного языка, забудь о своей манере подбираться к основной теме разговора за сто километров, объясни просто и доходчиво, – потребовал полковник.
– Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Сейчас получишь эсэмэску, – пообещала я, – рассмотри ее как следует и позвони.
– М-м-м, – промычал Александр Михайлович.
Я отыскала изображение фуражки и красного сердца. Спустя пару минут Дегтярев закричал из трубки:
– Что это за фиговина?
Интересно, почему всегда разговаривающий спокойно Александр Михайлович, пользуясь мобильным, начинает орать?
– Ну как, теперь ясно? – спросила я.
– Глупость полная. В ней нет смысла.
– Представь, что ты на месте происшествия обнаружил такую записку. Какие мысли придут тебе в голову? – Я попыталась воздействовать на полковника через его профессиональные навыки.
– Летчик спит, – заявил приятель.
Настал мой черед изумиться.
– При чем тут летчик?
– Такие фуражки у пилотов из военно-воздушных сил.
– Господи, – выдохнула я, – никому, кроме тебя, не могло прийти в голову рассматривать головной убор в деталях. Я вообще-то имела в виду другое. Фуражка обозначает полковника.
– Почему? – задал совсем уж нелепый вопрос Александр Михайлович.
Я почувствовала себя воспитательницей детского сада, объясняющей отстающему в развитии ребенку разницу между автобусом и троллейбусом.
– Потому что ты полковник, носишь форму.
– Я надеваю ее лишь по праздникам, обычно хожу в штатском, – хмыкнул Дегтярев. – И я не авиатор. Какого рожна мне чужую фуражку надевать?
Я застонала.
– Хорошо. Забудь про головной убор, смотри на второй смайлик. Что хотел сказать человек, отправляя его тебе?
– Летчик спит, – повторил Дегтярев.
– Не смотри на первый значок, – прошипела я. И услышала:
– Дальше подушка. У меня такая дома на диване лежит. Купил совсем недорого. У нее еще руки были, но они мне показались дурацкими, попросил Анфису их отрезать.
– Это сердце, – перебила я, – фраза расшифровывается очень просто: «Полковник, я тебя люблю».
Дегтярев издал странный звук, то ли кашель, то ли смех.
– Ладно, с подушкой я дал маху. Но при чем тут форма военно-воздушных сил?
Из моего горла вырвался стон. Всегда считала, что тупее студентки Галины Андреевой, которая после пяти лет изучения французского языка умудрилась затвердить лишь одну фразу «Жё не манж па сис жур» (как понимаете, девица узнала ее совсем не от преподавательницы Васильевой), никого на свете нет. Однако я ошибалась. Ладно, попробую еще раз.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу