Петр Шордей - Домик в дачном поселке

Здесь есть возможность читать онлайн «Петр Шордей - Домик в дачном поселке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Домик в дачном поселке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Домик в дачном поселке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Детектив из современной польской жизни. Да, «дамский», но не совсем в том смысле, который вкладывают в это понятие наши издатели; да, «иронический», начинается ну совсем как у Иоанны Хмелевской, чтобы под конец «сместиться» к Достоевскому и Кафке. Особое примечание, современные и образованные польские дамы высказываются «не по-детски», да и вся книга написана в виде электронной переписки. А начинается все с утопленницы, найденной в пруду возле дачного поселка...

Домик в дачном поселке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Домик в дачном поселке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Wash and go — то есть, два дела в одном флаконе, ты помнишь ту рекламу; одним махом ты и убиваешь, и прячешь останки…

Очень ловко задумано.

С ловким приветом,

Оля.

* * *

Оля!

Как мне кажется, ты выбрала не то призвание!

Вместо того, чтобы сверлить дырки в зубах, тебе следует сверлить дыры в животах. Глядишь, еще бы нефть открыла!

Ну хорошо, мужик приложил девице чем-то тяжелым в ходе изнасилования, например, кулаком, после чего умножил и отяготил живое еще доказательство своего позорного поступка последствиями собственной, насильника, похоти.

Он притарабанил оба груза в озеро, после чего умыл в нем руки [15] Ничего не припоминает? Пилата там… Хотя Пилат сам Иисуса не распинал, а только выдал его на расправу. — Прим. перевод. .

И вот теперь ищи ветра в поле. А точнее — в озере.

Тебе же остается только вязание крючком и выбрасывание пустых пивных бутылок после Янека.

А мужик, моя руки, в этой воде растворился, ведь наверняка же вы спускаете в нее все органические и неорганические стоки за весь отпускной период, так что фиг его теперь найдешь.

Темная могила, а также дым седой.

Оставь все тем шерлокам из района. Закроют дело, тут и к бабке не ходи, как в банке пеню насчитают.

С банковскими приветами,

Агнешка.

* * *

Агусик!

Ты абсолютно не права.

Во-первых, банк никогда и ничего не прикрыл бы, самое большее — уморил бы тебя голодом [16] По-польски «прикрыть дело» — «umorzyć sprawę». — Прим. перевод. .

Во-вторых, этот тип не мог вот так запросто бросить женщину в воду. Ведь даже если бы она весила столько же, сколько топ-модель, далеко он ее бы не забросил. Килограммов, скажем, пятьдесят, это и так гораздо больше веса ядра, того что толкают на стадионе. Мужик, самое большее, бросил бы швитезянку себе под ноги, не говоря уже о балласте, который тоже нужно было бы толкнуть.

Вода у самого берега озера очень мелкая, это вам не Морске Око [17] Морске Око (Морской Глаз) — Morskie Oko (слов. Morské oko, нем. Fischsee, Meerauge, венг. Halas-tó) — крупнейшее озеро в Татрах, расположенное в Долине Рыбьего потока у подножия Менгушовецких Вершин, на высоте 1395 м над уровнем моря, глубина — более 50 метров. — Википедия .

Сама знаешь.

Мужик должен был, просто обязан был загрузить все барахло на какую-то лодку и выплыть с трупом in spe [18] In spe (лат.) — «в будущем, в надежде». Но есть и другой вариант: «в ожидании ребенка, беременность». — Прим. перевод на широкие воды. Кстати говоря, эти широкие воды сейчас это вспышки фотоаппаратов здешней прессы, для которой сейчас просто праздник.

А откуда он эту лодку взял?

Ты попробуй найти здесь перед сезоном хотя бы одно весло. Все закрыто.

Только у одних нас лодка возле озера…

Только у нас.

И никаких других домов здесь нет.

Лодка стоит на прицепе в саду, впрочем, ты и сама знаешь

А кроме того, для всяких инвестиций установили шлагбаум. Зона тишины и тому подобное, следовательно, никаких тебе случайных свободно стоящих, лежащих или там плавающих лодок нет. Правда, на пляже имеется прокат, но от нас до пляжа приличный шмат дороги.

Тем временем же, Янек унаследовал от тетки землю и останки курятника над озером, после чего настоял, чтобы что-то строить. Отсюда и лодка у самого берега. И на эту стройку пошли все деньги от зубов, в которых я делала дырки. Ага, а еще и на лодку.

Ты можешь представить себе убийцу, который сначала через весь поселок тащит к озеру лодку, потом труп, а к нему еще и какой-никакой груз? Валандается туда-сюда в то время, как у него задницу пришмалило?

Нет, все должно было придуматься в один миг.

Все необходимое убийца имел под рукой.

Все это казалось легким и лепящимся одно к одному.

Но ведь я специалистка, как ты сама сказала, по тому, чтобы выискивать дырки в целом. Дипломированная!

Лодка у меня уже имеется.

А еще имеется тот самый волос.

И как раз на этот самый волосок я и нахожусь от решения тайны. Янек убийцей быть не может. Он же у нас каша-размазня. Сначала он позвонил бы мне и спросил, что ему следует сделать: то ли утопить труп, то ли закопать, а может и во всем признаться. Да он вообще спросил бы сначала, можно ли ему ту телку изнасиловать. Предположительно, у нее он спросил бы то же самое. Он всегда был растяпой.

Но вот каким чудом убийца проник в наш домик, не выломав двери?

Нужно будет это продумать.

С обдуманным приветом,

Оля.

Глава 2

1

Короче, абсолютно все про меня и Янека Стемпнева [19] В польском (да и в чешском) языке фамилию жены образуют от фамилии мужа с добавлением суффикса принадлежности: он Стемпень (Stępeń), она — (Мария) Стемпнева; он Путин, она Путинова и т. д. — Прим. перевод. рассказала Стемпню во время обеда. То, что зовусь я Александрой Гловацкой, что мне уже за сорок, что я дантистка из Варшавы… Потом до нее дошло, что Стемпень и так должен был меня знать, хотя бы с виду, и что она, Стемпнева, просто не верит, чтобы он не запомнил высокую блондинку, следовательно — длинноногую, опять же — худощавую, таким образом: стоящую греха. Якобы, у нас двое детей в том возрасте, когда дети еще считаются с родителями, а родители с детьми — никак. Для Стемпневой, Янек, мой муж и архитектор в одном флаконе, очень даже ничего себе (в присутствии Стемпня Стемпнева очень даже осторожничает). Тем не менее, по ее мнению, мы оба очень даже ничего. Халупу нам стережет Казик-органист. Каждые четыре года мы меняем автомобиль (а точнее, автомобили, потому что машины у нас две). И вот теперь, обрати внимание, я явно скучаю, и Янек тоже, так что в каком-то смысле, явном исключительно для Стемпневой, поскольку она совершенно уверена, скучаем вместе, то есть, если можно выразиться, друг с другом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Домик в дачном поселке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Домик в дачном поселке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Домик в дачном поселке»

Обсуждение, отзывы о книге «Домик в дачном поселке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x