1 ...8 9 10 12 13 14 ...69 — Это, наверное, вход? — Она указала на водоворот прямо у скалы.
Ольга кивнула.
— Если бы сейчас был прилив, вы бы его не заметили, — сказала она, потом вдруг повернулась и спросила Маргарет, видела ли она бассейн.
Бассейн был вытянутый, под открытым небом, выложенный по всей площади синей плиткой и окруженный зарослями самшита. Чудесное место для купания.
— Кроме меня никто им не пользуется. Дейвер скорее умрет, чем решится искупаться.
Каждый раз, когда она упоминала о мистере Дейвере, в ее голосе слышалось почти нескрываемое презрение. Впрочем, к остальным гостям она была не намного благосклоннее. Подходя к дому, Ольга сказала как будто между прочим:
— На вашем месте я бы не слишком откровенничала с Дейвером. Предоставьте разговоры ему, он это любит.
— Что вы имеете в виду? — поинтересовалась Маргарет, но Ольга, не сказав ни слова на прощанье, оставила ее и направилась к полковнику, который с сигарой в зубах наблюдал за их приближением.
«Дом слез»!
Это название вспомнилось Маргарет, когда она раздевалась на ночь, и, несмотря на все самообладание девушки, легкий холодок прошел по ее коже.
На углу, где Беннет-стрит встречается с Гайд-лейн, стоял одинокий полицейский, и вокруг — ни души. Весь мир словно был предоставлен только этому стражу порядка. Было почти три часа душного, липкого, безветренного весеннего утра. Где-то в Южном Лондоне бушевала гроза. Глухие раскаты грома доносились через неравные промежутки времени. Все добрые и недобрые обитатели Мейфэра [9] Фешенебельный район лондонского Уэст-Энда.
спали… Все, кроме мистера Дж. Г. Ридера, поборника закона и злейшего врага преступников. Офицер полиции Дайер увидел желтый свет за оконными ставнями и благодушно улыбнулся.
Ночь была такой тихой, что, услышав поворот ключа в замке, полицейский обернулся, думая, что звук донесся из дома у него за спиной, но та дверь не шелохнулась. Зато на пороге пятого по счету от него дома появилась женщина. Она была едва одета.
— Офицер! — позвала она голосом негромким и мягким, но очень взволнованным.
Он двинулся к ней чуть быстрее, чем обычно передвигаются полицейские.
— Что-то случилось, мисс?
Опытным глазом он сразу заметил, что щеки ее слишком румяны, а губы слишком красны — это не просто испуг. Про себя офицер решил, что в обычных обстоятельствах ее можно было бы даже назвать симпатичной, однако возраст женщины определить затруднился. На ней был только длинный черный пеньюар, застегнутый на все пуговицы под самое горло. Кроме того, он обратил внимание, что рука, которой она держалась за перила, блестит, отражая свет уличных фонарей.
— Я в доме… одна, и мне показалось, что я услышала… какой-то звук. Но я не уверена…
Говорила она прерываясь, переводя дыхание. Она явно была сильно взволнована.
— Разве в доме нет слуг? — Констебль был удивлен, почти ошеломлен.
— Нет, я только в полночь вернулась из Парижа… Мы сняли новый дом со всей обстановкой и прислугой… И слуги, наверное, ошиблись с датой моего приезда. Я — миссис Гранвиль Форнес.
Имя показалось ему смутно знакомым. Да, он был почти уверен, что где-то раньше слышал его. В нем было что-то аристократическое, а Беннет-стрит — как раз то место, где и живут аристократы. Офицер всмотрелся в темный коридор.
— Если включите свет, миссис… я могу зайти посмотреть, все ли в порядке.
Женщина покачала головой, и он почувствовал, как она дрожит.
— Свет не включается, это меня и пугает. Когда в час ночи я ложилась спать, все работало. Потом меня что-то разбудило… Не знаю что… И я захотела зажечь лампу у кровати, но она не включилась. В чемодане у меня была маленькая лампочка на батарейках. Я нашла ее… и включила.
Она замолчала, уголки ее губ дрогнули. Дайер заметил испуг в ее глазах.
— Я увидела… Не знаю, что это было… Какое-то черное пятно, как будто кто-то крался вдоль стены. А потом оно исчезло. И дверь в мою комнату была открыта настежь, хотя я, перед тем как лечь спать, заперла ее.
Полицейский открыл дверь пошире и посветил в глубь коридора фонарем. Белый луч выхватил из темноты небольшой столик у стены, на котором стоял телефонный аппарат. Шагнув в коридор, он снял трубку и подергал рычажок. Аппарат не работал.
— А этот… — но, не успев задать вопрос, он замолчал.
Откуда-то сверху донесся слабый, но долгий скрип — звук от ноги, опустившейся на старую половицу. Миссис Форнес по-прежнему стояла на пороге, и он вернулся к ней.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу