Они едва успели к воротам тюрьмы, прежде чем зазвенели колокола собора и истек отпущенный час.
– Значит, это и есть твои сестры? – спросил охранник.
Сержант стоял рядом с ним.
– Да, сэр. Эмма и Рут.
– Что ж, мы должны помочь вам, Эмма и Рут, – решил сержант. – Проходите, мы отведем вас к матери.
– Спасибо, – с облегчением пробормотал Колин.
– Ты слишком мал, чтобы выдержать такую ответственность, – добавил сержант. – Мы облегчим твою ношу.
– Спасибо, – повторил мальчик.
Он задержался и проследил за тем, как охранник и сержант уводят сестер в тюрьму. Эмма держала маленькую Рут за руку. Напуганные шумом, девочки оглянулись и нерешительно помахали ему. Он помахал в ответ, пытаясь своим видом показать, что они сделали правильный выбор.
Через мгновение сестры исчезли за обитой железом дверью, и Колин побежал в переулок, где остался лежать отец. Вытерев пот ему со лба, мальчик намочил тряпку водой из дальней колонки и приложил ее к губам больного.
– Я сделаю все, что смогу, – пообещал Колин и побежал дальше.
– Слава богу, вы меня услышали!
Полковник Траск в развевающемся на ветру пальто выбрался из канавы на замерзшую дорогу. Холодный пар поднимался у него изо рта и блестел в свете фонаря.
– Я чуть было не решил, что вижу привидение, – признался кучер. – Прошлым летом на здешнем поле один крестьянин попал под телегу и умер. Говорят, по ночам до сих пор слышат, как он кричит и просит проезжающих остановиться.
Траск так торопился забраться в коляску, что пропустил мимо ушей слова возницы.
– Возвращайтесь на станцию. Быстрее!
– Что случилось, полковник?
– Нет времени объяснять!
Кучер хлестнул вожжами двух лошадей, и подкованные копыта заскользили по льду.
– Быстрее нельзя, лошади упадут, – пояснил он.
– Просто отвезите меня на станцию!
Траск вспотел, несмотря на мороз. Он потерял цилиндр, торопясь перехватить экипаж. Нижнее белье прилипло к коже. «Не приехала, – мысленно повторял он. – Кэтрин. Сэр Уолтер».
Огни Уотфорда становились все ярче. Траск выпрыгнул из экипажа, не дожидаясь, когда тот остановится, и помчался к кассе.
Там никого не было. Дежурный телеграфист тоже куда-то пропал.
Дверь в кабинет оказалась заперта. Траск разбил кулаком окно, просунул между осколками руку в перчатке и схватил со стола расписание поездов.
– А ну как констебль услышит шум? – забеспокоился подошедший кучер.
– Эта чертова дорога принадлежит мне, – проворчал Траск, подняв голову от расписания. – Если понадобится, я здесь хоть все окна расколочу. – Он поднес листок ближе к фонарю и провел пальцем по строчкам. – Проклятье, сегодня больше не будет поездов в Лондон!
– До восьми часов утра, – подтвердил кучер. – К этому времени я обычно подвожу пассажиров на станцию.
– Мы едем в Лондон, – решительно бросил Траск.
– Прошу прощения, полковник?
– Немедленно. – Траск потащил кучера к экипажу.
– Но до Лондона семнадцать миль! Три часа езды в полной темноте. Лошадки не выдержат.
– Я заплачу пятьдесят фунтов.
Это было целое состояние. За неделю, после вычета расходов на кормление лошадей, кучер зарабатывал не больше одного фунта.
– Полковник, если я искалечу коней, то даже пятьдесят фунтов…
– Сто фунтов! Мне все равно, сколько это будет стоить! – Траск еще отчаяннее дернул кучера за руку. – Отвезите меня в Лондон!
– Кэтлин О’Брайен, – проговорил Беккер, уставившись на пожелтевший документ, найденный на чердаке Скотленд-Ярда.
– Вы что-то нашли, Джозеф? – спросила Эмили.
– Боюсь, что так.
– Что там у вас? – заинтересовался Райан.
– Кэтлин О’Брайен, – повторил сержант, поднося документ ближе к фонарю. – Тридцать лет. Светлые волосы. Приятная внешность. Слово «ирландка» подчеркнуто. Замужем. Первого июня была арестована за кражу сорочки из бельевой лавки в Сент-Джонс-Вуде.
– Но мы ищем происшествия начиная с десятого июня, когда ирландский мальчик попросил королеву спасти его семью, – напомнила Эмили.
– Правильно, – согласился Беккер. – Последняя запись в деле датирована одиннадцатым июня. Все закончилось очень быстро.
– Что закончилось? – не понял Де Квинси.
Беккер печально покачал головой и показал на выцветший лист бумаги:
– Здесь ничего не сказано про ее сына, но есть запись о дочерях: пятилетней Рут и тринадцатилетней Эмме. Каким-то образом они убедили тюремщиков, что мать арестована за долги, а не за кражу. В этом случае закон разрешает оставить детей в камере вместе с матерью, пока не будет подписано соглашение о выплате долгов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу