Брайан Макгиллоуэй - Девочка из прошлого

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайан Макгиллоуэй - Девочка из прошлого» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: foreign_detective, Полицейский детектив, Детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девочка из прошлого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девочка из прошлого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Накануне Рождества на железнодорожных путях в окрестностях североирландского городка Дерри нашли тело девочки-подростка. Ее должен был переехать поезд, что инсценировало бы самоубийство. Вот только на рельсы девчушка попала уже мертвой… Специалист по работе с трудными подростками, сержант Люси Блэк хорошо знала погибшую и решила, что быстро найдет убийцу по горячим следам. Но чем дальше шло ее расследование, тем более сложным оказывалось это дело…

Девочка из прошлого — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девочка из прошлого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люси смотрела ей вслед, а лицо ее горело так, как будто ей только что надавали пощёчин.

* * *

Когда Люси появилась, Робби обедал. Увидев ее, он улыбнулся и подался вперед, чтобы дать ей поцеловать себя.

– Счастливого Рождества, – сказал он.

Люси улыбнулась и уселась на кровать рядом с ним.

– Как ты себя чувствуешь?

– Все кругом болит, – ответил Робби. – Но я обязательно поправлюсь.

Девушка взяла его руку в свои – и вспомнила ощущение от руки отца, которая лежала на ее руке сегодня утром.

– Прости меня, Робби, за то, что случилось. И с нами тоже.

– Я все понимаю, Люси, – печально улыбнулся молодой человек.

– Я бы хотела оказаться на твоем месте, – сказала девушка. – Ты этого совершенно не заслужил.

– А я рад, что это оказалась не ты, – пожал Робби плечами.

– Когда ты выписываешься? – спросила Люси, смутившись.

– Через пару дней. Собираюсь на какое-то время уехать домой, к родителям.

– Хочешь, я тебя подброшу? На этот раз я обещаю проверить днище машины, – предложила Люси.

– Обязательно, – улыбнулся молодой человек, – но нет, спасибо. Отец собирается за мной приехать.

– Мы еще встретимся во время этих каникул? – спросила Люси, с трудом сглотнув.

– Не знаю. – Робби посмотрел на нее глазами, полными нежности. – Я пока еще не понимаю, что происходит.

– С каникулами или с нами? – Люси попыталась улыбнуться, как будто ответ ее не очень интересовал.

– И с тем и с другим. Или со всем по отдельности. Еще не разобрался.

Люси опять похлопала его по руке, а потом поднесла к губам и осторожно поцеловала кожу между большим и указательным пальцами.

– Еще раз прости, – повторила она.

* * *

В тот день Люси так и не попала на кладбище. Вместо этого она опять отправилась на Петри-уэй, поглядывая в зеркало на красиво упакованный подарок, который лежал на заднем сиденье.

Когда девушка припарковалась недалеко от дома, то задумалась, стоит ли вообще отдавать его лично. Может быть, лучше подождать, пока стемнеет, и оставить его на ступеньках? Но Люси понимала, что родители никогда не передадут подарок ребенку, не зная, откуда он взялся.

Наконец она выбралась из машины, сжимая подарок в руке. Почти дошла до подъездной дорожки к дому, но остановилась. Через большое переднее окно Люси смогла рассмотреть все семейство Келли, расположившееся на полу. Джо сидел среди кучи новых игрушек. Его приемная мать помогала ему возить грузовик, а приемный отец записывал все это на камеру.

Впервые Люси увидела, каким счастливым выглядит ребенок и какой сплоченной выглядит вся семья. И она поняла, что если сейчас постучит в дверь и захочет передать подарок, ей придется объяснить, откуда она знает малыша и почему чувствует свою ответственность перед ним. Ей придется разделить с этими людьми боль от самопожертвования Мэри. Люси поняла, что знание того, что с ним произошло, не принесет добра никому из них. И она развернулась, чтобы уйти.

На другой стороне дороги, рядом со своей машиной, стоял сосед, который внимательно наблюдал за ней.

– Вы кого-то ищете? – спросил он у девушки.

– Нет, – ответила Люси. – Мне кажется, я ошиблась домом. – И она направилась к своей машине.

* * *

Около четырех девушка появилась на кухне, на которой работал Том Флеминг. Она помогла членам его церковной общины приготовить еду для бездомных. Накрывая столы, мисс Блэк искала глазами Джанет, девушку, у которой была связь с ее отцом. В 16 лет ее облили смолой и вываляли в перьях непримиримые [46]за то, что она путалась с офицером полиции и английскими десантниками. С тех пор девушка жила на улице – алкоголичка, отвергнутая собственной семьей. Люси и надеялась, и в то же время боялась, что Джанет может появиться, но она так и не пришла.

Когда обед закончился, они с Томом стояли на кухне с кофе в руках.

– Хочешь пудинг? – спросил инспектор, предлагая ей тарелку.

– Я просто объелась, – покачала головой девушка.

– А мне его нельзя, – объяснил Флеминг, с громким стуком ставя тарелку на стол. – И все из-за бренди. Чтобы я опять не ушел в пике, – добавил он с гримасой.

– А как вы себя сейчас ощущаете?

– Да всё в порядке, – ответил мужчина, слегка улыбнувшись. – Несколько дней было тяжко, пока не вышел весь алкоголь. Но теперь… все хорошо.

– Я сказала им, что вы не пропускали коллекцию Кэя, – сказала Люси. – Я сказала, что ее подсунули позже.

Флеминг похлопал девушку по руке.

– Я знаю, – сказал он. – Мне твоя мать рассказала. Но она была права. Этот перерыв был мне необходим, чтобы разобраться с самим собой. А в том состоянии, в котором я был, я не приносил никакой пользы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девочка из прошлого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девочка из прошлого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девочка из прошлого»

Обсуждение, отзывы о книге «Девочка из прошлого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x