Брайан Макгиллоуэй - Девочка из прошлого

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайан Макгиллоуэй - Девочка из прошлого» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: foreign_detective, Полицейский детектив, Детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девочка из прошлого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девочка из прошлого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Накануне Рождества на железнодорожных путях в окрестностях североирландского городка Дерри нашли тело девочки-подростка. Ее должен был переехать поезд, что инсценировало бы самоубийство. Вот только на рельсы девчушка попала уже мертвой… Специалист по работе с трудными подростками, сержант Люси Блэк хорошо знала погибшую и решила, что быстро найдет убийцу по горячим следам. Но чем дальше шло ее расследование, тем более сложным оказывалось это дело…

Девочка из прошлого — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девочка из прошлого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После мессы Люси отправилась к отцу. Ей удалось разыскать фото сада с фонтаном в Прехене, и она вставила его в рамку. Когда отец развернул рамку, то улыбнулся и поблагодарил дочь, но по равнодушному выражению его лица девушка догадалась, что он не узнал место. Еще одно воспоминание покинуло его навсегда. Ее детство стиралось из его памяти по мере того, как прогрессировала его болезнь.

– А почему подарок? – спросил он.

– Сегодня Рождество, папа, – ответила Люси.

– А у меня для тебя подарка нет. – Он посмотрел на нее слезящимися глазами.

– Ничего страшного.

Она сидела рядом с ним, положив руку на подлокотник кресла. Его теплая и мягкая рука накрывала ее пальцы.

– Мы пообедаем вместе? – внезапно спросил старик.

– Нет, папа, – ответила Люси. – Мне скоро надо идти.

– Куда?

– На кладбище.

– Для чего таким молодым девушкам, как ты, – осуждающе фыркнул ее отец, – надо посещать мертвых?

Люси уставилась на него, пораженная здравым смыслом этого замечания.

– Тебе надо отвести Люси в какое-нибудь приятное местечко сегодня, моя дорогая. – Он сморгнул от того, что яркий луч солнца попал ему в глаза.

– Я и есть Люси, папа.

Отец, прищурившись, посмотрел на нее и похлопал по руке.

– Смешно, правда? А я на минуту принял тебя за твою мать.

На выходе Люси была удивлена, когда увидела, что на парковку перед блоком, где лежал отец, подъехала машина помощника главного констебля. Честно говоря, мисс Блэк была уверена, что мать не посещает отца. Люси быстро прошла к полицейской машине, которой пользовалась, пока ее собственную не заменили, но не смогла из-за бинтов на руке быстро открыть дверь. К тому моменту когда дверь открылась, девушке не оставалось ничего, кроме как заговорить с матерью.

Уилсон подошла к ней, четко шагая по листьям, которые ветер кружил по парковке.

– Счастливого Рождества, Люси, – сказала она.

– И тебе тоже, – ответила дочь. Они неуклюже прижались друг к другу щеками. – Я и не знала, что ты его навещаешь.

– Как видишь.

– Он в не очень хорошей форме, – зачем-то добавила Люси.

Ее мать рассеянно кивнула, оглянулась вокруг и плотнее закуталась в пальто, защищаясь от резкого ветра.

– Какие планы на сегодня?

– Надо навестить Робби. А потом Том Флеминг попросил помочь с готовкой бесплатной еды для бездомных. Это для его прихода.

– Если хочешь, после этого приезжай ко мне, пообедаем вместе, – предложила мать. – У меня будет несколько друзей, но тебя я всегда рада видеть.

– Спасибо, но я как-нибудь сама, – улыбнулась Люси.

– Ты лучше поешь с бездомными?

– У меня дела. – Девушка внезапно почувствовала боль, потому что незаслуженно обидела свою мать.

– В Рождество?

– Такой же день, как и все остальные. – Девушка почувствовала, как ее глаза наполняются слезами. Швы, которые ей наложили на щеку несколько дней назад, зверски чесались.

– Понятно, – ответила ее мать. – Ну что ж, я, пожалуй, пойду.

Люси кивнула и опять занялась ключами от машины.

– Кстати, мы вчера нашли Джеки Лоуга, – сказала ее мать, остановившись.

– Правда? – спросила Люси. Лоуг исчез вскоре после того, как в Магиллигане был арестован его сын, Питер Белл. Предположительно, кто-то предупредил его, что его разыскивает полиция. – И куда же его поместили?

– В морг. Его раздели догола и убили выстрелом в голову. А тело положили на рельсы там, где нашли тело Карен Хьюз.

– Это… это просто ужасно. – Люси почувствовала, как неискренно прозвучали эти слова.

– Да. Эйган Харкин выходит из тюрьмы, потом исчезает Джеки Лоуг, а потом его находят убитым на том месте, где нашли мертвую дочь Харкина. К гадалке не ходи, кто-то сказал Харкину, что Лоуг имел отношение к смерти Карен Хьюз.

Люси почувствовала, как шрам на щеке опять зачесался.

– И ты еще смеешь читать мне мораль, – заметила ее мать.

– Не понимаю, о чем ты, – пробормотала мисс Блэк, краснея.

– Тебя заметили, когда возле тюрьмы ты посадила Харкина к себе в машину. Что ты ему рассказала?

Люси покачала головой, но не произнесла ни слова. Мать снова приблизилась к ней.

– Я определила тебя в ОЗУЛ, потому что была уверена, что ты не сможешь разобраться во всех подводных течениях уголовного розыска. Думала, что ты выше этого. А теперь мне кажется, что я ошиблась. – Она холодно смотрела на дочь, как будто видела ее в первый раз. – Ты похожа на меня гораздо больше, чем хочешь это признать.

С этими словами она развернулась на каблуках и ушла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девочка из прошлого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девочка из прошлого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девочка из прошлого»

Обсуждение, отзывы о книге «Девочка из прошлого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x