Нора Робертс - Театр смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Театр смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: foreign_detective, Зарубежные любовные романы, Фантастические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лейтенант полиции Ева Даллас расследует новое преступление, которое на этот раз произошло прямо на ее глазах, в театре, во время представления. Вместо бутафорского ножа в руке главной героини оказался настоящий… Теперь Ева не просто ведет следствие, она еще является важным свидетелем, что ставит ее в довольно трудное положение. А когда пресса узнает, что театр принадлежит ее мужу Рорку, начинается такой скандал, что единственный выход – расследовать все как можно быстрее. Но мир театра – это особый мир. Здесь слишком много интриг, сплетен, зависти… Еве предстоит нелегкая задача – увидеть разницу между правдой и мастерской актерской игрой…

Театр смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Странно – ей-то это зачем?

– Слава богу, я знаю этот код. Он очень старый – использовался, когда я еще только отметила свое совершеннолетие. Смотри-ка, здесь сведения о ее рождении.

– Восемь месяцев спустя после того, как Стайлс избил Драко. Это не может быть совпадением.

– Ну, что ж, пожалуй, все ясно. Анна Карвелл забеременела от Драко. Когда она сказала ему об этом, он выгнал ее. Она была в отчаянии и решила покончить жизнь самоубийством. Но Стайлс успел вовремя ее спасти. Она передумала и решила родить этого ребенка, но затем отказалась от него, заплатив налог за секретность файлов.

– Отказаться от ребенка не так просто, – заметил Рорк.

– К сожалению, слишком просто. Каждый день сотни женщин отказываются от своих детей, – негромко ответила Ева.

Рорк положил руки ей на плечи.

– К страданиям Стайлса добавилось еще и то, что Анна родила ребенка от человека, который сломал ей жизнь. Она засекретила данные о рождении ребенка, чтобы оградить его от лишних пересудов.

– И себя тоже.

– Да, но для того, чтобы оградить себя, есть много других путей. Например, она могла продать ребенка на черном рынке усыновлений. Там никто не задает лишних вопросов. А она выбрала легальный путь.

– Я уверена: Стайлс знал об этом. Она не могла скрыть это от него. Нам придется с ним еще разок встретиться и поговорить. Ладно, с этим все ясно. А теперь вопрос к тебе: к какому судье мне следует обратиться, чтобы получить ордер и разрешение на просмотр закрытых файлов? Есть соображения? – Она внимательно посмотрела на Рорка.

– Лейтенант, уверен, что вам это лучше известно.

16

Ева понимала, что если сейчас поднимет с постели судью, то только навлечет на себя его гнев, и поэтому решила позвонить Пибоди на мобильный и вместе с ней поехать к Стайлсу.

– Выключен?! – Ева в полной растерянности уставилась на мигающую красную лампочку своего аппарата. – Что, черт побери, это означает?

– Ну, зачем так нервничать! – Рорк поцокал языком. – Готов поспорить, что она сейчас воплощает одну мою идею, которая изменит всю ее жизнь.

– Это твоя вина, это твоя вина, это твоя вина, – повторяла Ева, с трудом сдерживаясь, чтобы не накричать на мужа. При этом она пыталась связаться с Пибоди по специальной полицейской линии.

После шести гудков, переключив аппарат на громкую связь, Ева вскочила и стала нервно мерить комнату шагами.

– Если она не ответит, я…

Неожиданно аппарат ожил, и вопль Евы заставил Галахада опрометью броситься вон из кабинета.

– Пибоди! Ради всего святого, где ты?

– Лейтенант? Лейтенант, это вы? Я вас почти не слышу: тут такая громкая музыка.

Услышав голос своей помощницы на фоне громоподобных раскатов рока, Ева представила себе Пибоди с всклокоченными волосами, накрашенными губами и пылающими глазами, отплясывающую немыслимый танец. «Я знала, что так будет!» – в отчаянии подумала она.

– Ты что, выпила?

– Выпила? – нетвердым голосом переспросила Пибоди. – Ну, может быть, пару стаканчиков. Я в клубе, а здесь все пьют. Просто обалденно! А что, уже утро?

– Эй, Даллас! – ворвался в динамик голос Макнаба. – Здесь играет отличная группа. Почему бы вам не взять своего великолепного мужа и не прийти повеселиться вместе с нами?

– Пибоди, где ты?

– Я в Нью-Йорке. Я здесь живу.

«Пьяна, – подумала Ева в растерянности. – Пьяна, как портовый грузчик! Ну, ничего, потом разберемся».

– Выйди на улицу, если ты не хочешь, чтобы я оглохла.

– Что? Я ничего не слышу!

Не обращая внимания на ухмылки Рорка, Ева по-прежнему пыталась докричаться до своей подчиненной.

– Выйди на улицу, не отключая телефона. Мне необходимо переговорить с тобой.

– Вы на улице? Отлично, так заходите внутрь!

Ева с трудом сдерживалась, чтобы не сорваться.

– Вый-ди на у-ли-цу!

– Хорошо-хорошо, без проблем.

Пока они с Макнабом пробирались через толпу танцующих на улицу, аппарат был все еще включен. К своему ужасу, Ева слышала в динамике, как Макнаб описывает Пибоди, чем они могли бы сейчас заняться, заперевшись в одной из специальных комнат клуба.

– Ты должна оценить его богатое воображение, – заметил Рорк.

– Я ненавижу тебя! – Она старалась сдерживаться, но у нее плохо получалось.

Уровень шума в динамике снизился, но ненамного. Похоже, что Макнаб выбрал клуб в самом сердце Бродвея, где праздник не прекращается ни на минуту.

– Даллас! Даллас, где вы?

– Я разговариваю с тобой, Пибоди. Я у аппарата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Поцелуй смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ошибка смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Улыбка смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ритуал смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Память о смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Портрет смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Триумф смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Вечность в смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Дуэт смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Клятва смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Призрак смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Отзывы о книге «Театр смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x