– Ты перфекционист?
– Нет. Я просто ненавижу большую часть своего творчества.
– Это безумие.
– Вполне возможно, – согласился он. – Тебе нравится то, что ты пишешь?
– На самом деле я не пишу. – Она поймала себя. Он полагал, что она пишет книгу. – Я только начинаю писать для себя. До этого я в основном занималась исправлением чужих ошибок. Я была факт-чекером. Я проверяла факты.
– Факты. – Он скептически покачал головой. – Никогда не доверял фактам.
Анна почувствовала дикое желание спорить. Без всякой на то причины.
– А во что же ты веришь? В науку? Религию? Лотерею?
– В детей.
– Но у тебя их нет.
– Легче всего верить в то, чего у тебя нет.
Он положил ее руку на свое бедро. Они сидели, прислонившись к стене. Картины не двигались. Все было недвижимо, кроме птиц за окном. Они не видели птиц, но могли слышать их пение. Лучи солнца пробивались через окно и падали на лицо Анны. Они сидели так долго-долго и ничего не говорили.
Сальвадор сказал, что есть два места, куда ему хотелось бы сводить ее, если у нее, конечно, будет время. Анна сказала, что оно у нее есть. Они сели в его серый седан. На зеркале заднего вида болтались образы Девы Марии и Че Гевары. Пречистая и мятежник. Прежде чем повернуть ключ в замке зажигания, он коснулся обоих образов. Они поехали в сторону холмов.
– Мы выросли в бедности. Куриной нищете. Campo [230]бедности, которая более безнадежна, чем американская бедность.
– Но сейчас…
– Понемногу мой отец пробивался. Я был первым в семье, кто поступил в университет. Мои родители считают, что, занимаясь живописью, я растрачиваю зря свое образование. Они не верят, что я могу заработать себе на жизнь. Думают, что я продаю наркотики.
– А на самом деле?
– Только по выходным, – улыбнулся он. – Я стараюсь жить по средствам, но это сложно. Я с детства был ненасытным мальчишкой. И до сих пор борюсь с этим. Желанием обладать вещами.
– Какими вещами?
– Искусство. Одежда. Еда. Не знаю. Это не вещи. Это безопасность вещей.
– Но твоя семья была счастлива…
– Так счастлива, как привыкли показывать в ваших телешоу… Но да, мы росли в любви. Мы чувствовали себя частью чего-то – этой большой семьи. Двоюродные братья. Тетки. Не одиноки, не брошены. Не голодны.
Когда Анна ничего на это не ответила, он спросил:
– А что? Ты была одинока?
– Немного, – ответила Анна. – Зато у нас было много вещей.
Десять минут спустя Сальвадор остановился у белой церкви. Снаружи было жарко, но когда они вошли, то почувствовали прохладу. Они сели на скамью в среднем ряду. Он показал на фреску – размытое изображение человеческого лица, круглое, как баскетбольный мяч, и выразительное, как он же. Вокруг его головы был намотан шерстяной шарф, как у карикатурного персонажа с зубной болью. Его рот был грязным.
– Тебе нравится?
Анна пожала плечами.
– Довольно грубо. Народное искусство? Оно немного не соответствует формальности церкви. Пара хихикающих подростков делала фотографии на фоне фрески. Мальчик почесал под мышками.
– Изображение Иисуса было сделано в районе тридцатых годов, – прошептал Сальвадор. – Профессор искусств передал его церкви. – Он достал из кармана открытку. Классическое изображение Христа. Мягкое выражение лица. Терновый венец. Штукатурка откололась в нескольких местах, оставив рваные осколки белого цвета. – Вот как это должно было бы выглядеть.
Анна сравнила открытку и живопись. Никакого сходства.
– Что произошло?
– Одна пожилая женщина восстановила ее.
– Она художница?
– Верующая.
– Ух ты. – Анна подавила в себе смешок. – Это самая ужасная реставрация из всех, которые я когда-либо видела. Даже я справилась бы лучше.
– Так обычно люди и говорят. Самая ужасная реставрация всех времен. Un fracaso [231]. Старуха говорит, что получила разрешение у священника. Он это отрицает. Они собираются привлечь специалистов, чтобы те сказали, можно ли восстановить это или нет. Это изображение называют Ecce Homo [232]. Се человек. Но теперь люди называют его Ecce Mono [233]. Се обезьяна.
Анна громко расхохоталась.
– Предметы искусства все чаще пропадают из церквей, – сказал Сальвадор. – Грабители вырезают картины прямо из рамок. Они крадут статуи. Они ограбили даже сокровищницу с дарами. Наркобароны поняли, что на антиквариате тоже можно заработать хорошие деньги. Правительство платит сторожам недостаточно. А ведь нужно заботиться об искусстве… – Он умолк, подбирая слова. – Как называют мальчика, который стережет овец?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу