1 ...7 8 9 11 12 13 ...103 Просто как дважды два, но сработает ли? На этот счет я сильно сомневалась. С одной стороны, я до сих пор была уверена: ни один из гостей драгоценности миссис Баррингтон не трогал. И вообще, вся эта история напоминала мне одну дешевую детективную пьеску, на которой я имела счастье присутствовать…
– Теперь я могу вздохнуть спокойно, миссис Эймс, – сказала миссис Баррингтон, с чувством сжав мою ладонь. – Уверяю вас, мы в два счета решим это дельце, и вы будете рады, что согласились помочь.
Как раз в этом я сомневалась больше всего. Я, вопреки здравому смыслу, ввязалась в детективную игру Серены Баррингтон и теперь могла лишь догадываться, какие неприятности на себя навлекла.
Майло обнял меня за талию и повел к машине. Мысли беспорядочно роились в моей голове, так что всю дорогу я молчала. Заметил ли он, как я была напряжена?..
Маркхем, наш водитель, завел двигатель. Мы тронулись, и Майло, утопая в сиденье, ослабил галстук.
– Да, как я и думал, скучнее некуда.
– Правда? – откликнулась я, глядя в темноту мелькавших улиц. – Лично я узнала много интересного. – Намного больше, чем рассчитывала, – до сих пор не укладывалось в голове.
– Так, а что насчет виконта? – спросил Майло. – Неужели он тебя очаровал?
– Пригласил нас на завтрашний маскарад.
– Ага, значит, это ты его очаровала. Я должен был догадаться. Он определенно наслаждался твоей компанией.
Я промолчала, и вскоре тишина тяжело нависла над нами. Муж смотрел на меня в темноте.
– О чем думаешь? – спросил он наконец.
– О всяком.
– Я знаю, о чем ты думаешь. О том, что сказал этот недоумок Джеймс Харкер.
Я повернулась к нему.
– Какая разница.
Однако, если судить по моей интонации, разница была.
– Как я и сказал за ужином, Элен Рено я почти не знаю.
– Не хочу обсуждать это. Пожалуйста, Майло, не сейчас. – Я кивнула в сторону Маркхема, который, должно быть, слышал каждое наше слово.
Майло понял намек, но вместо того чтобы оставить эту тему, он придвинулся ко мне, обнял за плечи и прошептал на ухо:
– Всего лишь грязные слухи.
Я не была готова ответить.
– Посмотри на меня, дорогая.
Я повернулась к нему – он был так близко, что мы соприкоснулись губами – и посмотрела прямо в его глаза – бездонные голубые глаза даже в этой кромешной темноте.
– Здесь не о чем говорить. Правда.
Как же мне хотелось ему верить… Может быть, у меня получится. Я не верила ему раньше, и это едва нас не погубило.
– Пусть так, – вздохнула я.
Майло улыбнулся и прильнул к моим губам.
– Майло, – прошептала я, – не сейчас.
Он бросил раздраженный взгляд в сторону водителя и сказал:
– Поверь, Маркхем в курсе, что при случае джентльмен может поцеловать свою жену.
И если прежде Маркхем этого не понимал, то хорошо понял, когда мы приехали домой.
Утром я так и не рассказала Майло про странный разговор с миссис Баррингтон. Да и если бы рассказала, он, скорее всего, махнул бы рукой – история, мол, притянута за уши, но что поделать – надо же стареющей светской львице как-то себя развлекать. К тому же я побаивалась, что он попытается убедить меня не лезть в, собственно говоря, чужие дела.
Впрочем, все это никак не повлияло бы на мое решение пойти на бал. Майло, пусть и без особого энтузиазма, согласился меня сопровождать.
Весь день прошел в сборах. Все началось с платья: их у меня было предостаточно, но ничего подходящего для маскарада я так и не нашла. Моя модистка обещала подобрать что-то приличное, но от нее долго не было вестей, и когда терпение подошло к концу, я решила выбрать из того, что есть.
Винельда, моя горничная, наклонив голову, стояла у меня за спиной и наблюдала за приготовлениями. В зеркале эта милая миниатюрная девушка выглядела как фея, сидящая у меня на плече.
– Какие у вас красивые волосы! – Она наклонилась, чтобы рассмотреть их поближе. – Как у кинозвезды.
– Правда? Спасибо тебе. – Я сомневалась, выглядит ли прическа настолько эффектно, хотя и сделала завивку сегодня утром.
– Всегда хотела темные локоны, как у вас, – продолжала она мечтательно. – Но у моих родителей волосы светлые, как сено, и мои сами собой не потемнеют. А если покрасить?.. Получится не так, как надо. Нет, не собираюсь я этого делать.
– У тебя и так прелестные волосы, Винельда.
Что правда, то правда. Она была блондинкой с платиновым блеском – таким волосам сама Джин Харлоу [2]позавидовала бы.
– Благодарю вас, мадам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу