Сэм Гэссон - Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэм Гэссон - Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: foreign_detective, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тихая брайтонская улица потрясена убийством… На кухне собственного дома найдена мертвой Поппи Раттер, а ее муж, главный подозреваемый, ничего не помнит о событиях прошлой ночи. Есть только один свидетель – любимица одиннадцатилетнего Бруно Глью, кошка Милдред. С видеокамерой на ошейнике она отправилась на прогулку в тот роковой вечер и пропала… Частный детектив в отставке Джим Глью и его сын Бруно начинают свои расследования. Но кто первым узнает, где скрывалась кошка и кого она видела?

Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Изображение, наполовину скрытое машиной, показывало женщину, стоящую на улице. Она была на расстоянии десяти-двенадцати метров от камеры и с сердитым видом указывала на кого-то или что-то, находящееся за колесом. Несмотря на то что угол обзора камеры был недостаточно велик и головы́ женщины видно не было, Дин был уверен, что именно такие желтые брюки его мама надела сегодня утром.

– Когда это было? – спросил он.

– Несколько часов назад, когда мы играли в саду.

Никто из мальчиков не мог разобрать, что говорит женщина. Казалось, она кому-то угрожает или же кто-то угрожает ей. Звуки раздавались слишком далеко от микрофона.

Появился ботинок, но лица его владельца видно не было. Бруно понял, что этот коричневый пожеванный ботинок принадлежит мужчине, а не ребенку.

– Она разговаривает с твоим папой? – спросил Бруно, имея в виду мужской голос.

– Нет, – ответил Дин. – У папы более глубокий, валлийский голос.

– Кажется, они ссорятся.

Бруно сверил таймер внизу экрана с картой передвижения Милдред. Карта показывала, что кошка находилась на северной стороне улицы, чуть ниже магазина сладостей.

– Наверное, она говорит с ним, – неохотно произнес Дин.

– С кем?

– С мужчиной, которому постоянно пишет сообщения в туалете.

Именно в этот момент Милдред решила переменить местоположение. Картинка опять задрожала: кошка быстро перебирала лапами. Затем Милдред остановилась. Камера теперь была направлена на упавшую стеклянную бутылку с молоком, которую кошка начала обнюхивать и облизывать, и микрофон просто взорвался мурлыканьем, звоном и чмоканьем.

Когда Милдред наконец закончила вылизывать молоко, мальчики услышали звук, показавшийся Дину голосом его матери. Они еще дважды прослушали разговор по фрагментам. Но мимо проехала машина, и запись звука была испорчена: невозможно было ничего разобрать.

Бруно записал в блокноте все возможные вариации, и получилось следующее: «Когти долго тебя не защитят (шум машины), сожги себя (шум машины)».

– Бессмыслица! – сказал Дин, абсолютно не уверенный в достоверности текста. – Там не может быть «сожги себя».

Мальчики прослушали запись еще раз.

– Вычеши блох! – триумфально заявил Бруно, прижав ухо к колонкам.

– У тебя на уме одни коты! Это еще бо́льшая бессмыслица, чем «сожги себя».

Бруно снова перемотал запись.

– Успокойся! – сказал Дин, прослушав еще раз. – Он говорит «успокойся».

Бруно согласно кивнул и со слегка недовольным видом исправил текст в блокноте.

– Возможно, он был чем-то расстроен, – предположил Дин.

Бруно считал данную трактовку слишком простой. Отец всегда говорил ему, что при изучении улик самое простое объяснение зачастую оказывается весьма далеким от истины.

Бруно некоторое время обдумывал услышанный диалог. Затем произнес, подражая знаменитым телевизионным детективам:

– Эта тайна на некоторое время меня озадачила, но ответ очевиден, если посмотреть на все под правильным углом. Человек, которого целовала твоя мама, является хозяином злой собаки! Ты видел его ботинки. Они выглядят так, как будто их жевала собака. Этим объясняется и слово «когти»!

– Почему это моя мама будет целовать человека, у которого есть злая собака? У него не очень приятный голос!

– Женщины – это вечная загадка! – процитировал Бруно любимого детектива, хотя и не совсем понимая смысл сказанного.

– Но на записи нет никакого лая, – в замешательстве проговорил Дин. – Где же собака?

– Она мертва! – убежденно изрек Бруно. – Поэтому «когти долго тебя не защитят»!

Сбитый с толку этой информацией, Дин сел на пол и снова стал играть игрушечным пистолетом, заряжая и разряжая его в спинку кресла, на котором сидел Бруно.

Бруно продолжал просматривать запись, надеясь увидеть лицо мужчины в пожеванных туфлях.

К сожалению, он увидел лишь кошачьи лапы, забавно сморкающегося почтальона и миссис Симнер, поливающую цветы в горшках перед магазином.

Тем временем Дин пошел наверх – взять один из детективных журналов Бруно. По возвращении он разительно изменился. Радостное выражение лица исчезло, ему на смену пришло мрачное.

Бруно и раньше видел у друга такое выражение. Особенно это было заметно после того, как родители Дина ссорились на улице, – в школе Дин не отрывал голову от парты. Он кричал и вырывался, когда учитель попытался взять его за руку и вывести в коридор для разговора.

– Все в порядке? – спросил Бруно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель»

Обсуждение, отзывы о книге «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x