Сэм Гэссон - Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэм Гэссон - Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: foreign_detective, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тихая брайтонская улица потрясена убийством… На кухне собственного дома найдена мертвой Поппи Раттер, а ее муж, главный подозреваемый, ничего не помнит о событиях прошлой ночи. Есть только один свидетель – любимица одиннадцатилетнего Бруно Глью, кошка Милдред. С видеокамерой на ошейнике она отправилась на прогулку в тот роковой вечер и пропала… Частный детектив в отставке Джим Глью и его сын Бруно начинают свои расследования. Но кто первым узнает, где скрывалась кошка и кого она видела?

Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бруно посмотрел на дом Дина. Отец его друга все еще стоял у окна и, скрестив руки на груди, с мертвенно-бледным лицом наблюдал за передвижениями жены.

Мама Дина подняла голову, завела мотор, и машина, взвизгнув шинами, уехала.

Бруно записал информацию в блокнот и вернулся в кабинет отца.

– Все в порядке? – спросил он у друга.

Дин молча покачал головой.

6

Так начался вечер, наполненный событиями, которые нужно будет тщательно распутать, словно мех кошки, слипшийся от грязи и крови. Но зубцы даже самой жесткой кошачьей расчески с трудом могли продраться через такое нагромождение трагических событий и ужасных недоразумений.

Возможно, все началось с Милдред, отчаянно скребущейся в дверь столовой. В конце концов кошку впустят, но только после того, как семья закончит обедать.

– Сынок, жду последних новостей о Милдред, – начала Хелен, наблюдая за тем, как Бруно поглощает жареную картошку, и одновременно наливая себе дополнительную порцию горохового супа. – Ты раскрыл преступление? Произвел арест?

– Кошки, живущие в городах, не склонны уходить слишком далеко от дома, – процитировал Бруно отрывок из какой-то книги. – Тот, кто ей досаждает, – местный.

– У нас есть первый подозреваемый?

– Расследование находится на начальном этапе, – ответил Бруно, накалывая вилкой кусок яичницы и картошку. – Было бы глупо на этой стадии распространяться более подробно.

– А ты как думаешь, Дин? – спросила Хелен, пытаясь вовлечь в разговор гостя. – Ты когда-нибудь замечал на улице Милдред? Твоя мама говорила, что видела ее в вашем саду.

– Мне все равно, что делает Милдред! – простонал Дин. – Я хочу домой. Почему я не могу пойти домой?

Хелен, знавшая о том, что чуть раньше слышал в соседском доме ее муж, объяснила мальчику, что его родителям нужно некоторое время побыть вдвоем. Он сможет отправиться домой утром.

Расстроенный этим ответом, Дин с удвоенной силой принялся вонзать вилку в картофель.

Милдред тем временем продолжала скрестись в дверь столовой.

– Вы не можете держать меня в качестве пленника, – бубнил Дин, ковыряя вилкой яичницу.

– Две ночи назад я видел, как Милдред заходит на чердак дома номер восемь, – сообщил Бруно, пытаясь разрядить обстановку.

– А кто живет в этом доме? – поддержала сына Хелен. – Я что-то не припоминаю…

– Семья Пэдвелл, – ответил Джим. – Колин, Тирри и их сын Леон, парень, который слушает панк-музыку. У него на шее татуировка в виде дракона. Колин и Тирри, кстати, случайно в отпуске, по-моему, в Алгарве.

– Это действительно случайно? – спросил Бруно.

– Да, – ответил Джим.

– Милдред провела в доме номер восемь по крайней мере минут двадцать, а когда вышла, вид у нее был довольно растрепанный.

– Что за слово?! – воскликнула Хелен тоном учительницы английского языка. – Нужно говорить «взъерошенный»!

Бруно произнес слово следом за ней.

Мать Бруно пыталась вовлечь в разговор и Дина, но мальчик продолжал ковырять еду вилкой, хоть Хелен и просила его не делать этого. Затем женщина завела разговор о футболе и рыбалке, хотя сама плохо в них разбиралась: это были любимые темы гостя. Дин отбивался от ее вопросов, сохраняя мрачное, угрюмое выражение лица.

– Через сад только что пробежал незнакомый человек, – сказал Бруно, вставая.

Он был единственным, кто сидел лицом к окну.

– Он выскочил из-за сарая и вышел через задние ворота.

– Я никого не вижу, – сказала Хелен, с неохотой присоединяясь к сыну, стоящему у окна. – Ты можешь провести расследование после ужина, пока я буду на горячей линии. – Хелен села обратно за стол, скорчив мину нахмурившемуся мужу: их сын уже не впервые делал такие заявления. – Но сначала, пожалуйста, доешь овощи.

В великолепных лучах закатного солнца усталый отец и ликующий сын исследовали место преступления.

Бруно предполагал, что нарушитель проник в сад через задние ворота и быстро прошел по лужайке, направляясь к сараю, за которым можно было спрятаться.

– Что-то пропало? – поинтересовался мальчик, успевший захватить с собой «чрезвычайный детективный набор».

Дин, надев кепку охотника на оленей и самое хмурое выражение лица, наблюдал за происходящим, сидя у пруда.

Отец и сын осмотрели место за сараем. Судя по рассыпанной земле, Бруно предположил, что разбитый цветочный горшок поднимали и перемещали; Джим признался, что возможным виновником может быть он сам. Кто знает, может быть, он выкопал засохший рододендрон пару недель назад, или это было в прошлом году, он не помнил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель»

Обсуждение, отзывы о книге «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x