Магистр – высший титул в Византии, на какой могли рассчитывать не члены императорской семьи. Первоначально обозначал высокую военную или гражданскую должность, позднее уже не связывался с выполнением каких-либо определенных функций. В начале X в. могло быть одновременно несколько магистров (не более двенадцати). К XIII в. титул полностью вышел из употребления.
Речь идет о Елене Прекрасной, в греческой мифологии: спартанской царице и прекраснейшей из женщин. – Примеч. пер.
Женская форма титула севаст – буквальный греческий перевод латинского август ( Augustus ).
Алипий (иначе Алимпий) Печерский – киевский мозаичист, иконописец и ювелир конца XI в., ученик греческих мастеров.
Псалтирь, 25: 9–10. – Примеч. пер.
Варяжское море – древнерусское название Балтийского моря. – Примеч. пер.
Понт Эвксинский (Гостеприимное море) – одно из ранних названий Черного моря в эпоху колонизации его берегов древними греками. – Примеч. пер.
Гриди – княжеские дружинники и телохранители князя в Киевской Руси IX–XII веков.
Вид верхней праздничной одежды с очень длинными рукавами, которые сужались от плеча к локтю и по длине достигали подола рубахи. Обычно рукава собирали у запястья в складки и застегивали браслетами, но в торжественных случаях распускали свисать свободно.
Михаил Пселл (1018–1078) – византийский ученый, монах; автор исторических и философских трудов, математик.
Энкомий – в Древней Греции: хвалебная песнь в честь богов или людей. – Примеч. пер.
Порфирородный (багрянородный) – эпитет, употреблявшийся в отношении детей византийского императора обоего пола, рожденных во время его правления. Императрицы рожали в Порфирном (Багряном) зале дворца, откуда и возник эпитет. – Примеч. пер.
Магнавра – пышный зал для церемоний на периферии Большого Константинопольского дворца. – Примеч. пер.
Мария Склирена – византийская севаста, любовница императора Константина IX Мономаха. По одной из версий – мать Мономахини и бабушка Владимира Мономаха.
Логофет – высший чиновник императорской или патриаршей канцелярии в Византии. Логофет дрома – логофет почт, ответственный за имперскую почту, дипломатию и разведку. В X–XI вв. исполнял функции главного министра империи. – Примеч. пер.
Дож – титул выборного главы государства в итальянских морских республиках – Венецианской, Генуэзской и Амальфийской. – Примеч. пер.
Свободные искусства – круг учебных наук в эллинистическую эпоху в Греции, Древнем Риме и средневековой Западной Европе, считавшихся достойными свободного человека, в отличие от занятий, требующих физического труда. – Примеч. пер.
Битва при Листвене – последнее сражение периода борьбы за власть после смерти Владимира Крестителя. Произошло в 1024 г. между сыновьями Владимира Ярославом и Мстиславом Тмутараканским. Закончилось победой Мстислава и его закреплением на черниговском княжении. – Примеч. пер .
Велисто – озеро на севере современной Смоленской области, на берегу которого обнаружено древнерусское городище.
Греческий огонь – горючая смесь, применявшаяся в военных целях в период Средневековья. Впервые была употреблена византийцами в морских битвах. Точный состав неизвестен. – Примеч. пер.
Катапетасма – церковная завеса. – Примеч. пер.
Голосники – керамические сосуды, заложенные в кладку стен или сводов и обращенные горловинами в сторону внутреннего пространства постройки. – Примеч. пер.
Гинекей – женские покои, занимавшие заднюю часть дома в Древней Греции. – Примеч. пер.
Василий II Болгаробойца (958–1025) – византийский император из Македонской династии. Известен главным образом войнами с врагами империи, особенно с болгарами. Борьба с болгарами сопровождалась зверствами с обеих сторон. – Примеч. пер.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу