Ю Несбё - Немезида

Здесь есть возможность читать онлайн «Ю Несбё - Немезида» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: foreign_detective, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Немезида: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немезида»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Харри Холе оказался в затруднительном положении – и это еще мягко сказано. У себя в квартире застрелилась – или была застрелена – женщина, с которой он, кажется, провел ночь… Беда в том, что он ничего не помнит. К тому же он занимается расследованием ограбления банка – преступления почти безупречного, не считая того, что грабитель без видимой причины застрелил служащую. Холе уверен, что убийство преднамеренное, но начальство считает его простой случайностью. Врагов у Харри не счесть, многие рады подставить его, и вот ему в который раз приходится вступать в опасную игру с законом, чтобы одолеть Зло…
Книга также выходила под названиями «Не было печали» и «Богиня мести».

Немезида — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немезида», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Харри почувствовал, как у него застучало в затылке.

– Вы можете рассказать, что же все-таки произошло в тот вечер, когда вы подобрали меня на лестнице?

На губах у нее загуляла улыбка, точно свет в неисправной люминесцентной лампе, а в глазах заплясали счастливые огоньки. У Харри появилось ощущение, что он был плотиной, которую едва не прорвало.

– Вы были ужасны, – прошептала она, – но не отвратительны.

Харри поднял бровь:

– Мм. Когда вы меня подняли, от меня разило перегаром?

Она удивилась, как будто такая мысль ей вообще в голову не приходила:

– Нет. Совсем нет. От вас вообще не пахло.

– Ничем?

Она густо покраснела:

– Ничем… особенным.

– Я на лестнице ничего не потерял?

– А что вы могли потерять?

– Мобильный телефон и ключ.

– Какой ключ?

– Вот об этом-то я и хотел у вас спросить.

Она покачала головой:

– Мобильного телефона не было. А ключ я подобрала и положила обратно вам в карман. А почему вы меня об этом спрашиваете?

– Потому что я знаю, кто убил Анну. Просто сначала хотел перепроверить некоторые факты.

Глава 44

Патрин

На следующий день растаяли последние остатки выпавшего два дня назад снега. На утренней планерке Иварссон подтвердил: продвинуться в расследовании дела Забойщика им легче всего, если он пойдет на очередное ограбление, на что они все надеются. Однако предположение Беаты о том, что Забойщик все время сокращает промежутки между ограблениями, к сожалению, не оправдалось. К всеобщему удивлению, Беата не обратила особого внимания на скрытую критику в свой адрес, но уверенно повторила, что Забойщик обязательно предпримет новую попытку и это только вопрос времени.

Вечером того же дня на парковку перед Музеем Мунка въехал полицейский автомобиль. Из машины вышли четверо мужчин – двое в полицейской форме и еще двое в штатском, которые, как могло показаться издалека, шли под руку.

– Извини за меры безопасности, – сказал Харри, показав глазами на наручники. – Но иначе мне бы разрешения на встречу не получить.

Расколь пожал плечами.

– По-моему, Харри, то, что мы скованы одной цепью, больше угнетает тебя, чем меня.

Процессия проследовала через парковку в сторону футбольного поля и жилых вагончиков. Харри знаком велел полицейским подождать их, а потом они с Расколем вошли в вагончик.

Симон уже ждал их. Он поставил на стол бутылку кальвадоса и три стаканчика. Харри покачал головой, расстегнул наручники и присел на диван-кровать.

– Странно снова здесь оказаться?

Расколь не ответил, и Харри дал ему возможность осмотреться. Харри видел, как его взгляд остановился на фотографии двух братьев над кроватью, и ему показалось, что мягкие губы Расколя слегка дрогнули.

– Я обещал вернуться в Бутсен до полуночи, так что давай перейдем к делу, – сказал Харри. – Анну убил не Альф Гуннеруд.

Симон бросил взгляд в сторону Расколя, который уставился на Харри.

– И не Арне Албу.

Наступила тишина, и Харри показалось, что шум движения на Финнмарк-гате усилился. Интересно, жалел ли Расколь, что не слышит его, когда ложился спать в камере? Что не слышит звуков с другой постели, не слышит ровного дыхания брата в темноте, не чувствует его запаха? Харри повернулся к Симону:

– Ты можешь оставить нас наедине?

Симон бросил взгляд на Расколя, и тот коротко кивнул. Симон закрыл за собой дверь. Харри сложил руки и поднял взгляд. Глаза у Расколя блестели, точно у него поднялась температура.

– Ты ведь предполагал, что так случится, верно? – тихо спросил Харри.

Расколь сложил ладони, по-видимому желая показать, что спокоен, но побелевшие кончики пальцев говорили об обратном.

– Анна, возможно, читала Сунь Цзы, – сказал Харри, – и знала, что главный принцип любой войны – обман. Тем не менее она подсказала мне решение, вот только я не смог разгадать код. Она подписывалась так: С, решетка, M и N. Она даже подсказала, что мне, чтобы понять значение букв, следует прочитать их задом наперед, как бы в зеркальном отражении, якобы потому, что так воспринимает их сетчатка глаза.

Расколь закрыл глаза. Казалось, он молится.

– Мать ее была красивая, но сумасбродная. И Анна такая же.

– По-моему, ты давно уже решил анаграмму, – сказал Харри. – Давай посмотрим: С, потом решетка, что означает до-диез, то есть cis. Потом M и N. А теперь напиши всё буквами, и получится cis-em-en. И прочти слово с конца: Nemesic. Nemesis. Немезида. Женщина-мститель. Воздает людям согласно их вине. Анна прямо об этом говорила. Это и есть ее шедевр. Благодаря которому ее будут помнить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немезида»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немезида» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Немезида»

Обсуждение, отзывы о книге «Немезида» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x