– Никакого, – ответил я. – Возможно, просто случайно задал вопрос тому, кто как-то с этим связан. А задавать не следовало. Вот они и решили убрать меня до того, как я начну задавать новые вопросы и разоблачу всю их воровскую схему.
– И что же ты теперь собираешься делать? – спросила она.
– Задать все эти вопросы по возможности быстрее, – ответил я и усмехнулся. – Ну и не высовываться.
Я позвонил в коттедж матери, и кто-то ответил после первого же гудка. Я сидел в кабинете Джен и использовал ее мобильник, и постарался сделать так, чтоб на экране не высветился номер звонящего. Надеялся сохранить свое местопребывание в тайне.
– Алло? – сказал я.
– Это Николас Фокстон? – раздался в трубке мужской голос.
– Он самый, – ответил я. – С кем говорю?
– Старший инспектор Флайт, – ответил мужчина. – Полиция Глочестершира.
«Не хватало мне еще одного старшего инспектора, – подумал я. – Что-то много их развелось в последнее время, этих старших инспекторов. Хотя, наверное, в дом мамы прибыл целый полицейский наряд, и им нужен руководитель».
– Где вы находитесь, мистер Фокстон? – спросил новый старший инспектор.
– В надежном месте, – ответил я.
– Где именно оно находится?
Я проигнорировал этот вопрос.
– Кто он был, этот человек, пытавшийся меня убить?
– Вот что, мистер Фокстон, – сказал он. – Вы должны приехать в полицейский участок для допроса. Сегодня же.
Настойчивый попался тип.
– Вы говорили со старшим инспектором Томлинсоном из полиции Мерсесайда? – спросил я. – Или же с суперинтендантом Ирингом из команды быстрого реагирования лондонской полиции?
– Нет, – ответил он. – Лично не говорил.
– Тогда я предлагаю вам сделать это.
– Мистер Фокстон, – начал он, – вас могут обвинить в том, что вы препятствуете полиции, мешаете ей исполнять свой служебный долг. Так что настоятельно советую сказать мне, где вы находитесь.
– Нет, – ответил я. – Смотрели во вторник новости по ТВ? Мертвец в доме моей матери – это тот самый человек, что на видеопленке. И еще я думаю, он иностранец. Произнес несколько непонятных мне слов. Нечто вроде «эбе се».
– Мистер Фокстон, – похоже, старший инспектор Флайт начал терять терпение, – я настаиваю, чтоб вы прибыли сюда.
– А я настаиваю, чтоб вы сперва переговорили с инспектором Томлинсоном или суперинтендантом Ирингом.
И я отключился.
«Не слишком гладкий получился у нас разговор, – подумал я. – Даже можно сказать, совсем скверный». Но сегодня я никоим образом не собирался ехать в полицейский участок на допрос. Ни сегодня, ни в другой день, если получится, конечно. Ведь человека могут застрелить и в полицейском участке. Спросите Ли Харви Освальда.
Я слышал, как где-то без четверти семь утра Джен выехала из дома – отправилась посмотреть, как проходит тренировка лошадей. Накануне она спросила, не хочу ли я присоединиться к ней, но я отклонил предложение, и не потому, что мне не хотелось посмотреть на ее лошадок. Ведь кто-то из ее людей мог узнать меня и разболтать, где я остановился.
Со времени, когда я регулярно приезжал на тренировки в Лэмбурн, прошло уже восемь лет, но многие из ее сотрудников работали здесь до сих пор, и большинство узнали бы меня без труда.
Нет, конечно, я понимал, насколько мала вероятность того, что новости о моем пребывании здесь дойдут до врага, просто не хотел рисковать.
Я встал с постели тихо, стараясь не разбудить Клаудию. Но она проснулась.
– Не уходи, – сказала она.
И я снова улегся рядом с ней под одеяло.
– Когда все это закончится? – спросила она.
– Скоро, – пообещал я, хотя на самом деле понятия не имел, когда именно.
– Я так вчера испугалась. – В глазах ее стояли слезы. – И вправду подумала, он собирается тебя убить.
Тут наши мнения совпадали.
– Но ведь не убил же, – сказал я. – Так что все у нас хорошо. – Я постарался произнести эту фразу как можно убедительнее, хотя внутренне вовсе не был уверен.
– Так зачем мы тогда сюда приехали? – спросила Клаудия. – И почему бы не вернуться домой?
– До возвращения домой мне нужно успеть кое-что сделать, – ответил я и сел на краешек кровати. – Ну и потом не хочу лишний раз рисковать, если нет необходимости.
– Думаю, мы должны пойти в полицию, – сказала она.
– Говорил с ними вчера вечером, после того как вы с мамой легли спать. И они согласились, что лучше нам пожить здесь несколько дней, пока ведется расследование.
По крайней мере, первая часть этого высказывания была правдой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу