– Давай обсудим все у тебя в кабинете, – спокойно произнес Патрик. – А ты, Николас, будь добр, подожди здесь.
– За дверью, – добавил Грегори и даже шагу не сделал к своему кабинету.
Я стоял неподвижно, переводя взгляд с одного на другого. Всем в конторе был известен вздорный нрав Грегори, о нем ходили легенды, но я редко видел, чтоб он вот так, открыто и прилюдно, проявлял его.
– Пойду выпью чашку кофе, – сказал я. – Вернусь через двадцать минут.
– Лучше ступай домой, – сказал Патрик. – А я тебе позвоню чуть позже.
Грегори обернулся к Патрику.
– Я с самого начала предупреждал, не следовало его брать.
– Ступай в кабинет, Грегори! – Патрик уже почти кричал. Он тоже был вспыльчив, хоть и не заводился с полоборота, как Грегори.
Я выждал, пока Грегори нехотя уйдет по коридору следом за Патриком. Я мечтал превратиться в муху на стене, чтоб подслушать их разговор там.
– Знаете, вам, пожалуй, лучше уйти, – решительно заявила миссис Макдауд. – Не хочу, чтоб вы и дальше только и делали, что расстраивали мистера Грегори. Сердце у него слабое, может не выдержать.
Я взглянул на нее. Миссис Макдауд, считавшая своим долгом знать обо всех в фирме все и вся. Возможно, ей было известно давление Грегори, возможно даже, она была знакома с его кардиологом.
– Скажите-ка, миссис Макдауд, как вы считаете, Геб много играл в азартные игры?
– Вы имеете в виду на биржах?
– Нет, на ипподромных тотализаторах.
– О, нет, – ответила она. – Мистер Геб не любил ставить на лошадей. Слишком рискованно, так он говорил. Куда как лучше делать ставку на что-то определенное, так он мне всегда говорил.
Смерть – самая определенная штука на свете.
Кажется, Бенджамин Франклин так говорил. Смерть и налоги.
Я пошел домой, но не сразу. Перед тем как уехать в Хендон, я узнал, где находится самое близкое к Ломбард-стрит агентство «МаниХоум». И поразился тому, как их много – в радиусе одной мили от нашей конторы их находилось минимум тридцать, и ближайшее – прямо за углом, на Кинг-Уильям-стрит.
– Этот не отсюда, – сказала дама, сидевшая за стеклянной перегородкой. – На нем нет нашего штампа.
Я почему-то думал, что агентство по денежным переводам «МаниХоум» должно походить на банк или пункт обмена валюты, но это заведение располагалось в закутке, в задней части продовольственного магазина.
– А вы можете сказать мне, откуда этот перевод? – спросил я.
– Разве вы сами не знаете? – удивилась дама.
– Нет, – смиренно ответил я. – Если б знал, то не спрашивал.
Она посмотрела на меня через стекло, затем на квитанцию. Я принес с собой одну из тех, что нашел в столе Геба, целую, а не те листки, порванные на мелкие квадратики.
– Простите, – пробормотала она, – но я не узнаю этого штампа. Одно могу точно сказать: не наш.
– А можете сказать, кто отправил деньги? – спросил я.
– Нет.
– А что необходимо для установления личности, чтоб можно было забрать переведенные деньги?
– Имя получателя и КНДТ.
– Что?
– Да вот, – и она ткнула пальцем в бумажку. – Контрольный номер денежного трансферта.
– И это все, можно забирать деньги? – удивился я. – Ни паспорта, ни водительского удостоверения?
– Нет, если не было специального запроса от отправителя, – ответила она. – Иногда я должна задать какой-то вопрос, а человек правильно ответить. Все равно что игра в шпионы, пароли и все такое, – улыбнулась женщина.
– Так получается, – заметил я, – нет никакого способа выяснить, кто отправил деньги и кто их получил, так, что ли?
– Ну почему. Имя получателя значится в квитанции.
Имя получателя в квитанции, которую я ей показал, гласило: Бутч Кэссиди [6].
На других были Билли Кид, Уайетт Эрп, Джесси Джеймс и Билл Коди [7].
– Это не настоящее его имя, – сказал я.
– Нет, – взглянув, согласилась она. – Наверное, нет. Но деньги-то их. И пока они платят нам комиссионные, нам все равно, кто они на самом деле такие.
– А сумма имеет значение? – спросил я.
– Головное управление «МаниХоум» не разрешает нам принимать переводы на суммы свыше эквивалентных десяти тысячам долларов США, делается это с тем, чтоб бороться с отмыванием денег. Если не считать этого ограничения, сумма значения не имеет, хотя у нас есть лимиты по выплатам сумм свыше четырех тысяч фунтов без предварительного уведомления. Ну сами понимаете, чтоб собрать наличные, требуется время.
– А переводы всегда в наличных? – спросил я.
– Ну, разумеется, – ответила она. – Именно этим мы и занимаемся. Переводим и выдаем наличными. Здесь работают множество эмигрантов, они отсылают деньги домой женам. В основном поляки. У нас даже есть специальные скидки на переводы в Польшу, за каждую тысячу фунтов комиссионные составляют всего двадцать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу