– Похоже, наш парнишка из колледжа был художником. Думаю, тебе захочется это увидеть…
– Хорошо, Дью. Мы приедем, как только сможем.
Дью молча отключил вызов.
– Что он тебе сказал? – спросил Эймос.
– Там у него шесть трупов, – рассеянно проговорила Маргарет. – На противоположном конце города. Поедем туда, как только закончим здесь.
Эймос покачал головой. Ему было скучно, и Маргарет это прекрасно понимала. Глаза агента Кларенса Отто прикрывали солнцезащитные очки, но челюстные мышцы слегка дернулись.
– Ты готова? – тихо спросил он у Маргарет. Та молча кивнула.
Вместе они направились к дому, Отто – впереди, Маргарет с Эймосом немного сзади. Левой рукой Отто постучал в дверь, правой сжимая в кармане рукоять пистолета.
Вряд ли здесь их ожидала опасность. Согласно отчету Чена, тот внимательно обследовал девочку и уж наверняка обнаружил бы нечто, хоть отдаленно напоминающее треугольник. И все-таки необходимо действовать по возможности бесшумно. Если за дверью проживает нормальная американская семья, то очередная частица конфиденциальности будет утеряна, и беспечные жители окажутся ближе к осознанию происходящего кошмара.
Землю и голые ветви деревьев запорошило снегом. Некоторые лужайки перед домами были вытоптаны: детвора успела поиграть в снежки и налепить снеговиков.
Дверь отворилась. В проеме стоял маленький ангелочек – с белокурыми локонами, в голубом платьице и с милым личиком. В руках девочка держала тряпичную куклу.
– Привет, конфетка, – подмигнул ей Отто.
– Здравствуйте.
Девочка не выглядела испуганной. Обрадованной или взволнованной ее тоже назвать было нельзя. По сути, ее лицо вообще не выражало каких-либо эмоций.
– Тебя зовут Малышка Хестер?
Она кивнула, и белокурые локоны на маленькой головке заколыхались.
Отто неторопливо вытащил правую руку, оставив оружие в кармане.
Маргарет подошла справа, так чтобы девочка увидела ее.
– Малышка, нам хотелось бы поговорить с твоей мамой. Она дома?
– Мама еще спит. Вы можете подождать в гостиной.
Она жестом пригласила их войти. Обычная, ничем не примечательная вежливость.
– Спасибо, – ответил Отто. Он переступил через порог, быстро повернув голову влево и вправо, чтобы просканировать каждый дюйм в помещении. За ним последовали Маргарет с Эймосом. Помимо разбросанных везде цветных игрушек, дом выглядел вполне опрятным.
Малышка провела их в гостиную, где Маргарет и Эймос уселись на диван. Отто предпочел остаться на ногах. Из гостиной открывался вид на лестницу, входную дверь и коридор, ведущий на кухню.
– Где твой отец? – спросила Маргарет. – Он дома?
Девочка покачала головой.
– Папа с нами больше не живет. Он живет в Гранд-Рапидс.
– Ну что ж, милая, может быть, мы разбудим твою маму? Нам очень нужно с ней поговорить.
Девочка молча кивнула, затем повернулась и пошла наверх по лестнице.
– Вполне здоровый ребенок, – тихо произнес Эймос. – Мы, конечно, обследуем ее, но на первый взгляд никакой инфекции у нее нет.
– Болезнь Моргеллонс может протекать годами. Без треугольных новообразований, – заметила Маргарет.
– Просто они лучше замаскированы, – сказал Отто. – Не хотелось бы обижать вас, коллеги, но порой вы слишком много предполагаете.
– Похоже, не стоит вдаваться в слишком сложные теории и предположения, – проговорил Эймос.
– Что ты хочешь сказать? – не понял Отто.
– Ничего такого. Это лишь означает, что ты прав.
Все трое повернули головы, когда в дверном проеме появился маленький мальчик, на вид не старше семи лет. На его голове красовалась ковбойская шляпа, на лице черная маска, на бедрах по кобуре, брюки отделаны бахромой. В общем, настоящий «Одинокий ковбой» [15]в полном обмундировании.
Отто напрягся было при виде шестизарядных револьверов в руках мальчишки, но дуло каждого было закрыто пластмассовым колпачком. Значит, револьверы игрушечные.
– Всем оставаться на месте! – велел мальчик, пытаясь придать голосу суровость.
Отто рассмеялся.
– Хорошо, Одинокий ковбой, мы стоим на месте и не двигаемся. Есть проблемы?
– Никаких, если вы будете держать руки так, чтобы я их видел, мистер.
Отто поднял руки вверх, разжав кулаки.
– Я не доставлю тебе хлопот, отважный рейнджер.
Мальчишка кивнул, всем видом давая понять, что настроен весьма решительно.
– Если будете слушаться, мы сможем поладить.
Вниз по лестнице сбежала малышка.
– О вас позаботится моя сестра, – сказал мальчик. – А мне нужно заняться кое-какими делами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу