Кэти Райх - Смертельные тайны

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэти Райх - Смертельные тайны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Аттикус», Жанр: foreign_detective, Полицейский детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смертельные тайны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смертельные тайны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Долг службы приводит судебного антрополога Темперанс Бреннан в Центральную Америку. Задача, которую ей предстоит решить, – поиск и опознание жертв преступления многолетней давности. Но неожиданно в прошлое вторгается настоящее – в забытом богом отеле обнаружен труп девушки, одной из нескольких пропавших за последнее время. Дело отягощается тем, что одна из пропавших без вести – дочка посла Канады, и Темперанс вынуждена лавировать между двумя напастями – постоянным контролем сверху и чьими-то настойчивыми попытками помешать ей вести расследование.
Романы Кэти Райх о Темперанс Бреннан стали классикой детективного жанра, и славу их закрепил всемирно известный телесериал «Кости», также ставший классикой жанра, но уже не в литературе – в кино.
На русском языке книга издается впервые!

Смертельные тайны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смертельные тайны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

29

Где Матео? ( исп. ) – Прим. перев.

30

Американский журналист, лауреат Пулицеровской премии. – Прим. перев.

31

Государство в Юго-Восточной Азии, занимающее восточную половину острова Тимор, а также небольшой эксклав в западной половине того же острова и маленькие острова Атауру и Жаку.

32

Партизанская война. От исп. Guerrilla – уменьш. от Guerra – война.

33

Как дела? ( исп. ) – Прим. перев.

34

Вид обезьян. – Прим. перев.

35

Добро пожаловать ( исп. ). – Прим. перев.

36

Пожалуйста ( исп. ). – Прим. перев.

37

Один из основателей Американского общества анонимных алкоголиков. – Прим. перев.

38

Преуспевающий герой романа Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби». – Прим. перев.

39

По-испански chubasca – один из синонимов слова «шлюха». – Прим. перев.

40

Господи! Где? ( исп. ) – Прим. перев.

41

Один вопрос, пожалуйста ( исп. ). – Прим. перев.

42

Понимаете? ( фр. ) – Прим. перев.

43

Да ( фр. ). – Прим. перев.

44

Бывший американский теннисист греческого происхождения. Был первой ракеткой мира 286 недель – рекорд среди мужчин.

45

Стойте! ( исп. ) – Прим. перев.

46

Натан Леопольд (1904–1971) и Ричард Лёб (1905–1936) – американские преступники, совершившие одно из самых знаменитых в США убийств. – Прим. перев.

47

Родственники? ( исп. ) – Прим. перев.

48

Номер тридцать пять ( исп. ). – Прим. перев.

49

Книга психолога Джона Грэя, опубликованная 1992 году. Основная тема – взаимоотношения полов. – Прим. перев.

50

Роман-бестселлер 1992 года Роберта Джеймса Уоллера, по которому был снят одноименный фильм. – Прим. перев.

51

Это чудесно ( фр. ). – Прим. перев.

52

Ну да ( фр. ). – Прим. перев.

53

Ступайте с Богом ( исп. ). – Прим. перев.

54

Французский поэт, композитор, исполнитель и актер. Среди самых известных песен – «Линдберг» и «Я вернусь в Монреаль». Родился 25 июня 1944 года.

55

Говорящая лошадь из американского телевизионного шоу. – Прим. перев.

56

Как дела? ( фр. ) – Прим. перев.

57

Helix – спираль по-английски и по-французски. – Прим. перев.

58

Жарко ( фр. ). – Прим. перев.

59

Американская предпринимательница, основательница и первый председатель совета директоров корпорации «Estee Lauder».

60

Фред Роджерс (1928–2003) – американский педагог, пресвитерианский проповедник. Снимался в детском телесериале «Наш сосед мистер Роджерс». – Прим. перев.

61

Меня зовут Темпе Бреннан ( фр. ). – Прим. перев.

62

Огромное болото в штате Джорджия: почти две тысячи квадратных метров булькающей, уходящей из-под ног коварной земли. Название так и переводится с языка местных индейцев – «качающаяся земля».

63

Знаменитый американский футболист и актер. Обвинен в убийстве своей бывшей жены Николь Браун-Симпсон и ее друга Роналда Голдмана. Самое затяжное судебное разбирательство в истории Калифорнии. Перчатки – ключевое доказательство обвинения.

64

Серия детских детективов, написанных неизвестными авторами под псевдонимом Франклин У. Диксон. В США выходит с 1927 года.

65

Предменструальный синдром.

66

Американский химик, лауреат Нобелевской премии. – Прим. перев.

67

Американский фолк-музыкант, автор песен. – Прим. перев.

68

Один из самых узнаваемых чернокожих американских актеров (ирокез на голове и большое количество золотых цепей на теле). – Прим. перев.

69

Сексуальный котенок ( фр. ). – Прим. перев.

70

Такова жизнь в Квебеке ( фр. ) – Прим. перев.

71

Бывший военный диктатор Панамы. – Прим. перев.

72

Перестрелка у кораля О-Кей, самая знаменитая в истории Дикого Запада, случилась в 1881 году. – Прим. перев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смертельные тайны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смертельные тайны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смертельные тайны»

Обсуждение, отзывы о книге «Смертельные тайны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x