Гилберт Честертон - Исчезновение принца. Комната № 13

Здесь есть возможность читать онлайн «Гилберт Честертон - Исчезновение принца. Комната № 13» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», Жанр: foreign_detective, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исчезновение принца. Комната № 13: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исчезновение принца. Комната № 13»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В девятый том «Золотой библиотеки детектива» вошли рассказы Г. К. Честертона («Исчезновение принца», «Лицо на мишени», «Бездонный колодец», «Приоров парк», «Месть статуи») и роман Э. Уоллеса «Комната № 13».

Исчезновение принца. Комната № 13 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исчезновение принца. Комната № 13», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тщеславие регистратора, который подписывал их свидетельство о браке? Тщеславие людей, которые присутствовали на свадьбе? – сказал Питер. – Твой сын сочетался законным браком с этой девушкой в Гринвичском загсе, и у меня есть копия их брачного свидетельства… Если хочешь, можешь взглянуть.

Эммануэля это как будто не обескуражило, он продолжал улыбаться.

– Нет, ну да чего умный человек! – восхищенно воскликнул он. – Ты – умнейший из мошенников, из всех, кто когда-либо нарушал законы. Какая разница, девочке все равно придется идти в суд, чтобы этот брак был… как это?.. аннулирован. И пока она этого не сделает, она не сможет снова выйти замуж. А брак не аннулируют до тех пор, пока моего сына не возьмут за двоеженство, а этого ты не допустишь, Питер, потому что ты не хочешь, чтобы все вокруг узнали, какой ты несусветный тупица. Послушай моего совета: приходи и все обговорим. Приводи Джонни…

– Зачем мне Джонни? Я и сам о себе в состоянии позаботиться.

– Джонни – заинтересованная сторона, – сказал старший Лег. – Его интересует все, что касается Марни, разве не так? – Он усмехнулся, и Питеру Кейну стоило огромных усилий сохранить спокойствие.

– Марни с тобой я обсуждать не собираюсь. Я встречусь с тобой и Печатником, и Джонни, думаю, тоже не станет возражать. Хотя, что ты можешь сделать такого, чего не может сделать закон, я не представляю.

– Мне есть что тебе рассказать, и этого ты не узнаешь ни от кого другого, – сказал Эммануэль. – Понимаешь, Питер, дело в том, что мой бедный мальчик понял, что совершил ошибку. Он-то женился на дочери уважаемого джентльмена, но когда узнал от меня, что породнился с вором и мошенником, расстроился ужасно. Даже упрекал меня в том, что я его, видишь ли, не предупредил.

– Не знаю я, что за игру ты затеял, – холодно произнес Питер Кейн, – но бегать от тебя я не собираюсь. Ты хочешь, чтобы я встретился с тобой и твоим сыном? Назови место.

– Как насчет старого доброго «Хайлоу»? – предложил Эммануэль. – Скажем, в тринадцатом номере, где чуть не произошла трагедия.

– Там, где ты стрелял в собственного сына? – хладнокровно произнес Питер, и тут выдержка изменила Эммануэлю, но лишь на мгновение: лицо его побагровело и мгновенно сделалось светло-желтым.

– Я стрелял в собственного сына? Питер, ты превращаешься в старого идиота. Опять у тебя фантазии. Надо же, стрелял в собственного сына!..

– Я приду на этот твой дурацкий обед.

– А Марни? – переспросил гость.

– И ноги Марни не будет в «Хайлоу»! – отрезал Питер. – Нужно быть сумасшедшим, чтобы предположить, будто я могу такое допустить. За Джонни я решить не могу, но сам приду.

– Если в четверг, что скажешь? – предложил старик.

Питер начал терять терпение.

– Меня устроит любой день. Во сколько?

– Давайте в половине девятого. Просто поговорим, а заодно и перекусим. Хотя, если хочешь, можем и что-то посерьезнее устроить, а, Питер? Помнишь обед за несколько дней до того, как мы с тобой «заглянули» в Южный банк? Это ж сколько… лет двадцать прошло? Ты тогда честно поделился, верно? Верно! Тогда ты еще не брал миллиона долларов и не называл его сто двадцатью тысячами фунтов, а, Питер?

На этот раз Питер подошел к двери и так выразительно кивнул на нее, что Эммануэль понял, что больше шутить не стоит.

– Я хочу наконец закончить это дело, – серьезно сказал он, но это не могло обмануть Питера. – Пойми, Питер, я старею и хочу уехать за границу и мальчика своего забрать с собой. Еще я хочу, чтобы у него был шанс… У такого красивого парня ведь должен быть шанс! Скажу тебе правду… Он одинок.

Питер улыбнулся.

– Можешь смеяться. Да, он женился на Лиле – у тебя есть копия свидетельства. Но ты не догадался просмотреть списки разведенных? Это испортит тебе настроение. Они развелись через год после свадьбы. Потом Лила устала от своего нового мужчины и вернулась к Джеффу. Ты ведь любишь все проверять. Давай, проверь это! Можешь спросить Ридера…

– Сам у него спрашивай, если хочешь! Он сейчас в саду, – бросил Питер и тут же пожалел об этом, поскольку Эммануэль вдруг умолк и на какое-то время задумался.

– Так, значит, Ридер здесь, в саду. Пришел послушать очередной донос. Но ничего интересного на этот раз он не услышит, тебе ведь нечем его порадовать, верно? Что ему нужно?

– Почему бы тебе самому у него не спросить?

Эммануэль сердито пробурчал:

– Этот тип только то и делает, что шастает по чужим садам. – Какой-нибудь невнимательный слушатель мог бы решить, что причиной недовольства старика был единственно живой интерес мистера Ридера к садоводству. – Вчера он по моему саду шатался. Я полагаю, он рассказал тебе об этом? Пришел, запугал бедного Джеффри до полусмерти. Но у тебя деловые всегда в лучших друзьях ходили, верно, Питер? Как поживает твой старый друг Крейг? Лично я фараонов на дух не переношу, но я же вор… Так, значит, в четверг? Устраивает? У тебя шесть дней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исчезновение принца. Комната № 13»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исчезновение принца. Комната № 13» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исчезновение принца. Комната № 13»

Обсуждение, отзывы о книге «Исчезновение принца. Комната № 13» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x