– Он в вашем распоряжении.
Босх положил фотографию на край стола, собираясь включить ее в обвинительный пакет документов, который будет представлен окружному прокурору.
– Спасибо, Тедди. – Он намекал Бейкер, что она должна уйти. Пора возвращаться к работе – непременно найти Лили Прайс.
– Ребята, вам не надо помочь? – спросила Бейкер. – Гэндл нам совсем ничего не поручил. Как говорится, с глаз долой, из сердца вон.
Когда лейтенант раздавал задания, она и Кехо конвоировали Харди в тюрьму для оформления ареста. А дело было таким, что каждый полицейский хотел принять в нем участие.
– Думаю, справимся сами, – поспешно ответил Босх, пока его напарник не пригласил Тедди присоединиться к ним. – Может, помощь нужна тем, кто занимается видео.
– Спасибо за совет. Спрошу у них.
По ее тону Гарри понял, что она считает его зазнайкой.
Уже на пороге Бейкер повернулась.
– Знаете, что самое странное?
– Что? – спросил он.
– Нет тел. ДНК в доме найдены. А где тела? Куда он их прятал?
– Некоторые нашли, – ответил Босх. – Например, тело Лили Прайс. Другие он где-то скрыл. Это его единственный козырь. Когда мы покончим с уликами, только отсутствие тел позволит ему торговаться с нами. Он отдаст нам тела, а мы не станем требовать смертной казни.
– Думаете, окружной прокурор пойдет на это?
– Надеюсь, нет.
Бейкер ушла, и Босх вернулся к просмотру фотографий.
– В чем дело, Гарри? – осведомился Чу. – Нам предстоит перебрать еще около тысячи снимков.
– Знаю, – отрезал Босх.
– Так почему бы не воспользоваться ее помощью? Они с Кехо из оперативной группы и ищут, чем бы заняться.
– Мне кажется, если Лили Прайс где-то здесь, найти ее должны именно мы. Если ты понимаешь, о чем я говорю.
– Пытаюсь.
Босх сдался.
– Пойди, верни ее.
– Да нет, все в порядке. Я понял.
Детективы вернулись к работе – рассматривали снимки, сортировали, раскладывали по стопкам. Ужасное занятие, и так много жертв! Если не убийство, то жестокости и издевательства. Босх признался себе, что отчасти поэтому не подпустил к фотографиям Тедди Бейкер. Конечно, она, следователь с опытом, повидала все, что скрывает в себе изнанка жизни. Не важно и то, что Харди хищник, выбиравший себе в жертвы слабых. Босху было бы неловко разглядывать эти снимки в присутствии женщины.
Через двадцать минут он увидел, как Чу нарушил привычный ритм движений: взять фотографию, изучить, мгновение подержать над головой, размышляя в какую стопку положить. Босх присмотрелся к напарнику. Тот вглядывался в снимок, сделанный «Полароидом».
– Гарри, мне кажется…
Босх взял у него фотографию. Она запечатлела обнаженную девушку, лежащую на грязном одеяле. Глаза были закрыты, и это не позволяло определить, жива она или нет. Фото выцвело от времени. Детектив, сравнивая, поднес его к снимку из выпускного альбома Лили Прайс, сделанному за полтора года до ее смерти.
– Как по-твоему? – спросил Чу.
Босх не ответил, переводя взгляд с одной фотографии на другую, сопоставляя детали. Напарник протянул ему лупу. Он взял ее из отдела, но так и не воспользовался ею. Наконец Босх кивнул:
– Думаю, ты нашел ее. Отнесем в фотолабораторию для цифрового анализа и послушаем, что скажут специалисты.
Чу ударил кулаком по столу.
– Мы накрыли его, Гарри! Накрыли!
Босх положил на стол лупу и откинулся на спинку стула.
– Похоже, что накрыли.
Затем снова наклонился над столом и показал на стопки непросмотренных фото.
– Давай продолжим.
– Думаешь, будут еще?
– Как знать. Не исключено. Но нам надо найти еще одного человека.
– Кого?
– Клейтона Пелла. Он утверждает, что Харди фотографировал и его. Если Харди сохранил снимок, он должен быть где-то здесь.
Босх собрался с силами, глубоко вздохнул и набрал номер. Прошло столько лет, и он даже не знал, остался ли телефон прежним. Поднял глаза на часы над головой и произвел подсчет. В Огайо на три часа позднее. Люди давно поужинали, но еще не легли спать.
После трех звонков трубку подняла женщина.
– Миссис Прайс? – спросил Босх.
– Да. С кем говорю?
В ее голосе слышалась тревога, и Гарри понял, что ее телефон с определителем. Она увидела, что ее вызывает полиция. Вызывает через время и пространство.
– Миссис Прайс, с вами говорит детектив Босх из полицейского управления Лос-Анджелеса. Звоню вам, потому что появились новости в расследовании смерти вашей дочери. Мне надо с вами поговорить.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу