Почему не вызвать в участок и там всё оформить?
Майкл бросил довольный взгляд в сторону Жаклин:
– Похоже, не у одного меня такие мысли.
– Мисс Уайт, – нехотя начал детектив, – если вы хотите по всей строгости закона? Я только за, но в таком случае я должен уже был давно надеть на вас наручники.
Брайан демонстративно похлопал по правому карману пиджака, в котором лежал небольшой пакетик с белым порошком, после чего Жаклин, быстро сменив позу, сделала вид, что ничего и не говорила.
– А что касается вас мистер Кингсли, то советую одуматься – вы сейчас совершаете ошибку.
– Единственная ошибка, которую я сделал – это когда остановился. – пальцы Кингсли сжались в кулак с такой силой, что было слышно, как хрустят все его косточки.
– Подумай, – детектив прищурил глаза и слегка покачал головой из стороны в сторону, – если ты уйдёшь, то автоматически признаешь себя виновным, ещё и девушку тянешь в соучастники.
– А что ты можешь мне сделать? – Кингсли решительно двинулся напролом, чем заставил подняться Брайана и Стенли.
Не став долго растягивать, Майкл отпустил руку Мэридит, и не сбавляя хода, выстрелил кулаком в сторону детектива. Малое расстояние и быстрота руки Кингсли грозились нокаутом для Дэвида, но у него как всегда было своё решение. Сделав всего пару движений, не сходя даже с места, детектив обвился соей рукой вокруг руки Кингсли, и, пропуская его вперёд, заломал его руку с такой лёгкостью, будто боролся с ребёнком. От дикой боли Кингсли вынужден был склониться, но это его только раззадорило, прильнувшая кровь к его голове быстро надула все вены. Превозмогая боль, он попытался выпрямиться, издавая при этом нечеловеческий вопль, что в корне не нравилось Абрансону, почему он ещё сильнее задрал его руку вверх, прибив его гордость вместе с ним к полу.
Подскочившая Мэридит на этот раз заступалась за Майкла:
– Отпустите, вы ведь ему сейчас руку сломаете!
– Твоё счастье, что ты кому-то дорог…
Детектив отпустил его, отбросив на пол. Сидя на коленях, Майкл потирал едва не вырванное плечо. К нему быстро прильнула мисс Стоун, утешая своими женскими приёмами.
Подобного от детектива никто не ожидал, отчего Хоуп довольно заулыбался, увидев на что способен он. Похоже, что как бывший военный Хоуп уважал тех людей, которые способны на большее, чем простая болтовня.
– Мы ведь не можем просто так уйти. – начала Элизабет, смотря на разбитого Майкла. – Мне это тоже не по душе, но речь идёт об убийстве, и если моё присутствие поможет его найти, я остаюсь…
Одобрительно кивнув мисс Фостер, детектив обратился к остальным:
– Вы оказались здесь не просто так, и обратного пути у вас уже просто нет…
Посмотрев на свои часы, добавил:
– … впрочем, как и времени у меня…
– М-мистер Абрансон, – заговорил Колин, слегка заикаясь.
– Да…
Колин подошёл к детективу и начал едва слышно говорить:
– Вы оч-чень легко с-справились с Майклом, несмотря на то, что ф-физически он больше вас.
Детектив заулыбался:
– Чем больше увалень, тем легче его повалить.
– Я с-собственно, почему п-подошёл… – Колин замялся, отчего его заикание начало проявляться ещё больше. – Не могли бы вы мне как-нибудь, потом п-показать пару ваши приёмчиков?
Весьма странная просьба, учитывая то количество спортивных секций и различных видео-тренировок, блуждающих в интернете.
– Боюсь, потом у меня не будет возможности даже встретиться с тобой, что уж говорить о тренировке, да я и сам не так много знаю…
Колин потупил взгляд:
– Я так и думал.
– Эй, ты не думай, что я это специально, я прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь…
– Откуда?
– Да оттуда, что я сам долгое время был боксёрской грушей, просто в один момент мне это надоело. Здесь ведь дело как с поимкой преступника – если ты в себя не поверишь и не проявишь упорство, то он улизнёт от тебя.
Детектив положил левую руку на плечо парню и из-под рукава пиджака показался краешек часов.
– Чёрт. – детектив спешно сдвинул рукав и посмотрел на часы.
Его большие круглы часы были простого покроя фирмы «Тиссо», но с некоторыми отличиями от базовой версии. Сами часы придерживались старого стиля: коричневый кожаный ремешок, затёртый от времени и придававший ему ещё более старый вид, большой циферблат с основой, напоминавшей полуразложившийся лист, когда он истончается настолько, что все его прожилки становятся видны, как вены у человека, а свет, проходящий сквозь этот лист, окрашивал его в благородное золото, почерневшее от времени.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу