Кристофер Смит - Пятая авеню

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Смит - Пятая авеню» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: foreign_detective, Крутой детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятая авеню: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятая авеню»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятая авеню. Сердце Манхэттена, самая дорогая улица в мире. Здесь обитает бизнес-элита, высшее общество Нью-Йорка. Здесь заключают миллиардные сделки, проводят светские рауты и благотворительные балы, плетут интриги, предают, клевещут, шпионят, убивают. Сегодня у миллиардера Джорджа Редмана праздник: он наконец-то сумел приобрести для своей компании небоскреб на Пятой авеню. Но торжественное открытие омрачает взрыв бомбы, которую кто-то заложил на крыше здания. Редману объявил войну давний враг, твердо решивший разрушить его дело, уничтожить семью и смешать с грязью само его имя. Среди шикарных офисов разворачивается величественная трагедия гибели бизнес-империи…

Пятая авеню — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятая авеню», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдруг неизвестно откуда появился почтовый фургон.

Ударив по тормозам, Спокатти рванул руль влево и увидел что-то громадное, движущееся прямо на него, истошно вереща гудком и визжа шинами. Все закружилось у него перед глазами. Руль перестал слушаться, а его фургон начал заваливаться набок…

И вдруг выровнялся сам собой.

Спокатти снова вцепился в руль, юркнул вправо, вздрогнул и поморщился, когда почтовый фургон промчался мимо него. Все еще вопя гудком, это огромное сооружение на восемнадцати колесах, громыхая и урча, пересекло 48-ю улицу. Ему послышался чей-то слабый крик – и тут он сразу понял, что кричит сам. Спокатти закрыл рот и некоторое время сидел, улыбаясь как умалишенный. Ноги дрожали, а руки с такой силой вцепились в кожаную оплетку рулевого колеса, что костяшки на фалангах пальцев побелели.

Внезапно Винсента охватила эйфория, все его тело словно переполнилось жизненными силами – такого он не чувствовал уже много лет.

Он посмотрел на авеню перед собой, увидел людей, спешащих по ней.

Но Майкла среди них не было. Он исчез.

Такси зигзагами пробиралось в потоке машин, идущих по Пятой авеню, и два раза чуть не зацепилось бортом за соседние автомобили. Майкл не отрывал глаз от заднего стекла и не оборачивался до тех пор, пока не убедился в том, что они оторвались от Спокатти. Он смотрел на таксиста, молодую чернокожую женщину, которая, казалось, чувствовала себя спокойно и непринужденно, закуривая третью сигарету и в третий раз проскакивая перекресток на красный свет.

– Вы были неподражаемы, – произнес он, доставая из заднего кармана бумажник. – Абсолютно неподражаемы. Где вы научились так лихо ездить?

Посмотрев на него из-за плеча, женщина, выпустив дым из ноздрей и расширив глаза, ответила:

– Послушай, приятель, ты, похоже, меня разыгрываешь? Мы же в Нью-Йорке. Здесь все так ездят.

Майкл рассмеялся.

– Положим, не все, – возразил он. – Но мне нравится твоя скромность. Сколько с меня за полученное удовольствие?

– А сколько у тебя есть?

Достаточно, чтобы вывезти свою задницу из этого города, подумал Майкл. И вместе с Лианой начать все по новой где-нибудь в другом месте.

– Сотни достаточно? – спросил он.

Женщина затянулась сигаретой, нажала на тормоз – шедшая впереди машина чуть не подрезала ее.

– Я знаю, кто ты, – ответила она. – Я читала твои книги, смотрела твои фильмы. В последнем ты просто блеск, – обернувшись к Арчеру, она вперила пристальный взгляд в его грудь. – Ты, наверное, потерял счет своим миллионам. У тебя их сотни. Давай так: триста, и если меня спросят, то я отвечу, что никогда в жизни не встречала твою симпатичную белую задницу.

Майкл не мог сдержать улыбки.

– По рукам, – ответил он, протягивая ей деньги. Посмотрев еще раз в заднее стекло и не заметив в потоке машин фургона Спокатти, он почувствовал себя так, будто вдруг обрел некую особую безопасность. – Можешь высадить меня здесь? – попросил он. – Я думаю, мы от него оторвались.

Женщина подъехала к бордюру, где уже стоял очередной клиент, нервно поджидавший свободное такси. Мимо проносились машины, дымя выхлопными трубами.

– Да, милый, мы, похоже, от него оторвались, – сказала она вслед выходящему из салона Майклу. – Я все время внимательно следила. Этот дурак чуть не врезался в почтовый фургон. Так что верь мне. Если он вдруг окажется где-то поблизости, то я вырву все свои долбаные кудри.

Вынув мобильный телефон, он позвонил Лиане, находившейся сейчас в своем офисе.

– Это я, – сказал он. – Ты не против поужинать сегодня после приема? В Виллидже я знаю один небольшой французский ресторанчик, который работает допоздна. Еда там отличная, а к ней подают домашние вина. Я понимаю, надо было спросить тебя об этом раньше, но я решил, что немного романтики поможет тебе хоть чуточку забыться.

Лиана недолго помолчала, обдумывая его предложение, а Майкл смотрел на людную улицу, сканируя взглядом толпу, заполнившую тротуар, и забитые машинами дорожные полосы Пятой авеню. И тут ему на глаза попался черный, как ночь, фургон Спокатти, медленно движущийся в его сторону.

Замерев на месте, Майкл неотрывно следил за фургоном до того мгновения, пока тот не скрылся из виду.

Лиана ответила:

– Напомни, когда я тебе в последний раз говорила, что ты просто фантастика?

– Честно говоря, пока ни разу. Но ты можешь сказать это вечером. Могу ли я посчитать это согласием принять мое предложение?

– Ты можешь посчитать это твердым «да». Ужин – это здорово. Ну пока, до вечера. У нас тут сумасшедший дом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятая авеню»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятая авеню» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Януш Гловацкий
Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665
Габриэлла Пирс
Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79
Гарольд Роббинс
Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один
Кэндес Бушнелл
Кристофер Килхэм - Пять тибетских жемчужин
Кристофер Килхэм
Максим Толстой - Авеню 14. Саммердейл
Максим Толстой
Диана Клепова - Мертвая авеню
Диана Клепова
Дэвид Митчелл - Утопия-авеню
Дэвид Митчелл
Кристофер Смит - Пето авеню
Кристофер Смит
Отзывы о книге «Пятая авеню»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятая авеню» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x