Кристофер Смит - Пятая авеню

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Смит - Пятая авеню» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: foreign_detective, Крутой детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятая авеню: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятая авеню»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятая авеню. Сердце Манхэттена, самая дорогая улица в мире. Здесь обитает бизнес-элита, высшее общество Нью-Йорка. Здесь заключают миллиардные сделки, проводят светские рауты и благотворительные балы, плетут интриги, предают, клевещут, шпионят, убивают. Сегодня у миллиардера Джорджа Редмана праздник: он наконец-то сумел приобрести для своей компании небоскреб на Пятой авеню. Но торжественное открытие омрачает взрыв бомбы, которую кто-то заложил на крыше здания. Редману объявил войну давний враг, твердо решивший разрушить его дело, уничтожить семью и смешать с грязью само его имя. Среди шикарных офисов разворачивается величественная трагедия гибели бизнес-империи…

Пятая авеню — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятая авеню», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И кто же его убил?

На лице Спокатти медленно появилась улыбка всезнающего человека.

– А это скажешь мне ты.

Луис ответил не сразу. Он перебирал в уме варианты, устанавливал связи. И постепенно пришел к выводу, что сделать это мог только один человек – Марио де Сикко.

Он тяжело опустился в кресло.

Спокатти наблюдал, как краска сходит с лица Луиса Райана, но не испытывал к этому человеку ни жалости, ни сочувствия – ничего, кроме слабого раздражения из-за того, что все его предостережения остались без внимания.

– Я ведь предупреждал тебя, Луис.

– Я это помню.

– Все уже не так просто, как казалось раньше. Ты, похоже, проигрываешь.

– Ну уж черта с два.

– Да нет, проигрываешь, – повторил Спокатти. – Я ведь говорил тебе, не посылай чек. Я говорил тебе перевести деньги с одного из своих анонимных счетов на один из его анонимных счетов. И все было бы шито-крыто, но ведь ты же ни к чему не прислушиваешься. Ты стал жадным. Тебе так нужна была эта долбаная информация, что ты пошел на поводу у Паркера. А это может стать самой большой ошибкой в твоей жизни.

Встав с кресла, Спокатти склонился над письменным столом.

– Теперь будет так: если ты не слушаешь меня и не делаешь все то, что я скажу, тебе, скорее всего, придется поплатиться жизнью – и Редман в конце концов окажется победителем.

Луис покачал головой.

– Ну уж нет, этому не бывать.

– Ладно, – махнул рукой Спокатти. – Так ты собираешься слушаться меня? Делать то, что я скажу?

– Смотря что, – ответил Луис. – Так что у тебя на уме?

Винсент изложил ему свой план.

Глава 39

Первым, кого увидел Майкл, после того, как он и Лиана прошли таможенный контроль, был Винсент Спокатти. Пробираясь через толпу, он шел к ним, не сводя глаз с Майкла. Проходя мимо урны, он бросил туда сигарету.

На какое-то мгновение Арчер подумал, что, возможно, люди Сантьяго каким-то образом последовали за ним и тоже оказались здесь, но, осмотревшись, не заметил ничего необычного. Он снова отыскал глазами Спокатти, который уже стоял на пороге мужского туалета. Кивнув головой Майклу, он вошел внутрь.

Майкл испытывал страстное желание идти дальше, но поступить так он не мог, тем более что Спокатти уже однажды спас ему жизнь. А если люди Сантьяго прибыли сюда, он может потом горько пожалеть, что не послушал Винсента.

– Мне надо зайти в туалет, – сказал он Лиане. – Ты не против минуту подождать меня здесь?

В туалете, стены которого были выкрашены в голубой цвет, было прохладно и тихо. Спокатти стоял в глубине помещения, споласкивая руки над раковиной. Майкл, подойдя к нему, заметил еще двух мужчин в деловых костюмах, стоявших над писсуарами. Это были люди Спокатти.

– В чем дело? – спросил Майкл.

Спокатти, выключив воду, отряхнул над раковиной руки. Майкл заметил две долгих красных отметины, горизонтально проходящих по обеим его ладоням. Они были похожи на ожоги. Или следы от веревки.

– Майкл, я здесь для того, чтобы помочь тебе.

– Каким образом? Вернуть жизнь, которую забрал?

– Не понимаю, о чем ты говоришь.

Не сдерживая себя, Майкл сделал шаг в его сторону.

– За что ты убил ее сестру?

Спокатти удивленно поднял бровь.

– Посмотри на себя – какой ты высокий и храбрый.

– Ты убил ее безо всякой на то причины.

– Я сделал только то, что мне было велено. – Спокатти оторвал кусок бумаги от висящего на стене полотенцедержателя и начал медленно вытирать руки. – Вообще-то, ты прав, – заявил он. – Конечно, я убил ее. С огромным удовольствием. Ты бы видел ее лицо, когда я обрезал веревку и привязал ее ноги к якорному канату. Видел бы ты страх…

Майкл, бросившись вперед, прижал Спокатти к стене. Стоявшие над писсуарами мужчины, повернув головы, следили за тем, что происходит. Один поспешил к Спокатти. Второй, подойдя к двери, встал так, чтобы никто не мог войти в туалет.

– Кто следующий? – выкрикнул Майкл.

Спокатти не сопротивлялся. Скорее, атака Майкла его забавляла.

– Да кто угодно может быть следующим, Майкл. Все мы умрем. Все, похоже, идет к трагическому концу. Кровь будет повсюду.

Взмахнув руками, он отшвырнул Майкла к противоположной стене и достал пистолет, спрятанный под кожаной курткой.

Вернее, попытался достать пистолет.

Пистолет, запутавшись в ремне наплечной кобуры, выскользнул у него из руки.

Майкл, будто просматривая сцену, снятую замедленной съемкой, наблюдал, как пистолет, упав на колено Спокатти, свалился на голубой кафельный пол и покатился в его сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятая авеню»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятая авеню» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Януш Гловацкий
Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665
Габриэлла Пирс
Гарольд Роббинс - Парк-авеню 79
Гарольд Роббинс
Кэндес Бушнелл - Пятая авеню, дом один
Кэндес Бушнелл
Кристофер Килхэм - Пять тибетских жемчужин
Кристофер Килхэм
Максим Толстой - Авеню 14. Саммердейл
Максим Толстой
Диана Клепова - Мертвая авеню
Диана Клепова
Дэвид Митчелл - Утопия-авеню
Дэвид Митчелл
Кристофер Смит - Пето авеню
Кристофер Смит
Отзывы о книге «Пятая авеню»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятая авеню» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x