Рекс Стаут - Слишком много клиентов (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Рекс Стаут - Слишком много клиентов (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент Гельветика, Жанр: foreign_detective, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слишком много клиентов (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слишком много клиентов (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В это издание вошли роман «Слишком много клиентов» и повесть «Убийство на родео».

Слишком много клиентов (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слишком много клиентов (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет.

– А пистолет видели?

– Не видела.

– Вы что-нибудь забрали с собой из комнаты, когда уходили?

– Ничего.

– У вас вообще есть пистолет?

– Нет.

– Может, вы брали его у кого-нибудь?

– Не брала.

– Вам случалось стрелять из пистолета?

– Нет.

– Куда вы направились, выйдя на улицу?

– Домой. В свою квартиру. На Арбор-стрит.

– Вы кому-нибудь рассказывали о том, что увидели?

– Нет. Конечно нет.

– И мистеру Эйкену не рассказали?

– Не рассказала.

– То есть он до сегодняшнего дня не знал, что вы были там в воскресенье вечером?

– Нет. Никто не знал.

– Вы имеете представление о том, что такое гипотетический вопрос?

– Конечно.

– Вот вам такой вопрос. Во вторник вечером вы сказали, что решили руководствоваться интересами корпорации, а не лояльностью мистеру Йигеру, а потому предали его. Значит, если бы…

– Я его не предавала. Просто подумала, что мистеру Эйкену следует знать.

Вульф повернулся к столику, на котором у него лежал толковый словарь Уэбстера, полное издание, открыл его, нашел нужную страницу.

– «Предать – повести себя бесчестно или вероломно по отношению к тому, кто доверился вам».

Закрыв словарь, он развернул свое кресло в прежнее положение.

– Разумеется, Йигер доверился вам и рассчитывал, что вы никому не расскажете о его тайной комнате. А вы рассказали. Тогда если бы – вот это как раз гипотетический момент, – если бы вы отправились туда воскресным вечером не писать под диктовку, но предаваться занятиям, более соответствующим тамошней обстановке, как я должен расценивать ваше отношение к мистеру Йигеру и мистеру Эйкену? Вы пересмотрели свои позиции и решили все-таки сохранить лояльность мистеру Йигеру?

Вопрос нисколько не обескуражил ее. Она ответила не задумываясь:

– Мое отношение здесь ни при чем. Мистер Йигер попросил меня прийти, чтобы писать под его диктовку, и я пришла.

Все-таки она отлично держалась. Если бы я не видел то гнездышко своими глазами, чего доброго, купился бы.

А эта чертовка между тем продолжала:

– Вы попытались взять меня на пушку, спросив, за что я убила его. Так вот, я хотела бы переадресовать вопрос вам: а за что мне было его убивать? Шла писать под диктовку, а заодно прихватила с собой пистолет и застрелила его?

Плечи Вульфа приподнялись на какую-то долю дюйма и тут же снова опустились.

– Я сказал, что можно пренебречь – за несущественностью – целью вашего прихода туда. И мне не хотелось бы вновь поднимать сей вопрос, поскольку это бесполезно. Если у вас имелась причина его убить, вряд ли вы мне ее назовете. Я вообще не питаю особой надежды хоть что-то узнать от вас. Так вы говорите, что пришли туда, увидели его труп и ушли?

Вульф откинулся на спинку кресла, закрыл глаза, вытянул губы трубочкой и тут же подобрал. Снова вытянул и подобрал. И проделал то же еще раз.

В разговор вступил Эйкен:

– Я и сам хотел бы кое о чем спросить мисс Макги, но это подождет. Вы только хуже сделали, раскопав, что он был убит в той самой комнате. Не думаю, что его убила мисс Макги, и не верю, будто вы так считаете. Что вы теперь собираетесь делать?

Ответа не последовало. Вульф продолжал работать губами.

– Он не слышит вас, – пояснил я. – Когда он так делает, то никого и ничего не слышит. Нас тут как будто нет.

Эйкен уставился на моего босса. Потом посмотрел на мисс Макги, но ответного взгляда не дождался.

Наконец Вульф открыл глаза и выпрямился.

– Мисс Макги, – произнес он, – дайте мне ключи. От парадной и лифта.

– Вы слышали, что я вам сказал? – взвился Эйкен.

– Нет. Ключи, мисс Макги!

– Я сказал, что вы сделали только хуже! – Президент шарахнул кулаком по подлокотнику. – Йигер убит в этой комнате! Мисс Макги не убивала его, у нее не было причин убивать, но что, если она все-таки убила? Так-то вы защищаете интересы моей корпорации?

Вульф пропустил гневную тираду мимо ушей.

– Ключи, мисс Макги. Вам они больше не нужны, а положение ваше таково, что упираться не следует. Они у вас с собой?

Секретарша залезла в сумочку, ту самую, что я открывал во вторник вечером, пока ее хозяйка лежала на полу, запеленатая в покрывало, и достала два ключа на связке. Я подошел, взял их у нее, рассмотрел и отдал Вульфу. Он спрятал ключи в ящик и повернулся к Эйкену:

– Как это, скажите на милость, вам удалось возглавить крупную процветающую корпорацию?

Президент изумленно воззрился на Вульфа и потерял дар речи.

– Вы клокочете, брызжете слюной. Утверждаете, что я сделал только хуже. А на службе вы тоже браните подчиненных, стоит им заговорить о проблемах, не ими созданных и, как бы там ни было, требующих решения в интересах дела? Не прибегни я к обману, мы не узнали бы, что Йигер был убит в той самой комнате. Секретаршей или кем-то еще – это другой вопрос. И я мог бы совершить роковой просчет. Да, я вытянул из нее правду хитростью. У меня имелись основания подозревать, что она приходила туда в воскресенье вечером, но ни одного факта, который я мог бы использовать для давления на нее. И тогда я такой факт сфабриковал. Не было у меня никакого клиента. Не поручал я мистеру Даркину следить за домом в воскресенье вечером. Он и близко к тому дому не подходил, а следовательно, не мог видеть, как туда входила мисс Макги. Но теперь я знаю, что она туда приходила и что Йигера убили именно там…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слишком много клиентов (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слишком много клиентов (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слишком много клиентов (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Слишком много клиентов (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x