Дэвид Дэвис - Шерлок Холмс и Дело о крысе (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Дэвис - Шерлок Холмс и Дело о крысе (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент Гельветика, Жанр: foreign_detective, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шерлок Холмс и Дело о крысе (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шерлок Холмс и Дело о крысе (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли два детективных романа современного английского журналиста, писателя и драматурга Дэвида Стюарта Дэвиса. Шерлок Холмс в очередной раз оказывает ценную услугу одной из европейских монархий и отводит страшную угрозу от самой Британии, действуя в интересах ее правительства.

Шерлок Холмс и Дело о крысе (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шерлок Холмс и Дело о крысе (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я как раз надевал пальто, когда вошла миссис Хадсон и объявила, что пришел посетитель.

– Ко мне? – уточнил я с удивлением.

– Да, доктор, к вам. Молодая дама.

– У меня чрезвычайно срочное дело. Не могли бы вы попросить ее прийти еще раз, завтра?

Миссис Хадсон посмотрела на меня с упреком.

– Да будет вам, доктор, это на вас не похоже. Неужели вы не можете уделить ей несколько минут? Она, похоже, очень расстроена, а еще сообщила мне, что дело крайне важное.

– Как зовут эту даму?

– Миссис Каллахан. Она сказала, что вы ее знаете как Элис Меллор.

– Элис! – воскликнул я удивленно. – Ну конечно же, впустите ее, пожалуйста.

Я бросил пальто на стул и в нетерпении ожидал Элис. Вошла она через несколько секунд – щеки ее взволнованно пылали.

– Ах, Джон! – воскликнула она. – Я обнаружила в лечебнице такую страшную вещь!

Глава седьмая

Прожорливый дракон

Поведение Элис указывало, что состояние ее близко к шоковому. Я помог ей сесть в кресло и почувствовал, что она дрожит всем телом; на глаза ее навертывались слезы. Несмотря на ранний час, я налил в бокал бренди и заставил ее выпить. О чем бы там ни собиралась поведать моя приятельница, это неведомое пока событие успело наложить отпечаток на ее черты. Под глазами у нее залегли тени, вчерашнюю нежную белизну кожи сменила нездоровая серость.

– Ах, Джон! – всхлипнула она, склоняя голову, и слезы хлынули у нее из глаз.

Я сел с ней рядом и сжал ее руку.

– Ну, будет, дорогая, вряд ли дела так уж плохи. А кроме того, я сделаю все, чтобы поправить дело.

Выговорив эти слова, я вдруг осознал их полную бессмысленность. Вот я сижу и бормочу пустые утешения, хотя сам совершенно запутался в кошмарной истории, а единственный человек, способный пролить свет на события, мой друг мистер Шерлок Холмс, исчез без следа.

Проявив всю силу воли, Элис утерла слезы и смущенно улыбнулась.

– Ты не утратил умения утешать страждущих, Джон.

Я улыбнулся в ответ. Приятно было видеть, как прояснились ее глаза.

– Давай-ка я все-таки расскажу, почему явилась сюда и намочила слезами твой ковер. – Только теперь она, кажется, заметила, где находится. – А мистер Холмс дома? Я уверена, он тоже захочет выслушать мой рассказ.

– Безусловно, – ответил я с некоторой неловкостью, – только, боюсь, он сейчас очень занят в другом месте.

Она с пониманием кивнула.

– Ладно, тогда стану рассказывать тебе одному.

– Рассказывай во всех подробностях.

– Вчера, после вашего посещения, доктор Карсуэл вызвал меня к себе в кабинет и стал допытываться, чем именно вызваны ваши расспросы. Я ответила, что знаю не больше, чем он. Говорил он крайне раздраженно. «С какой радости Шерлок Холмс станет совать сюда нос? Это лечебница, не тюрьма», – рявкнул доктор. Вообще-то на него это не похоже. Кажется, он мне не поверил. А когда я уходила, бросил на меня очень странный взгляд.

– В каком смысле странный?

– Трудно объяснить, но мне от него стало не по себе. Я бы сказала, угрожающий. Однако сегодня к утру я почти забыла об этой истории. И вот я собралась отнести чистое белье в старый морг – помнишь старый морг внизу, в подвале?

Еще бы. Мрачное место – и в мое время оно было таким. Собственно, морг представлял собой сводчатый подвал, туда уносили тела пациентов, скончавшихся от заразных болезней, там они дожидались кремации в огромной печи Барта – мы называли ее «Прожорливым драконом».

Я кивнул, и Элис продолжила:

– Я как раз подходила к дверям морга, когда они распахнулись и оттуда вышел доктор Карсуэл. Увидев меня, он вздрогнул.

«Что вы здесь делаете? – спросил он сердито. – Почему не занимаетесь своими делами?»

«Я именно ими и занимаюсь, – ответила я. – Вот, принесла в морг чистое белье».

Он посмотрел на простыни, которые я перекинула через руку, и буквально вырвал их у меня.

«Сам отнесу, – проворчал он. – А вы ступайте обратно в палату».

С этими словами он резко развернулся и пошел обратно в морг. Никогда раньше он так со мной не обращался. Его будто бы подменили – это был другой человек. Дойдя до конца коридора, я оглянулась и заметила, что доктор Карсуэл опять вышел из морга. Прежде чем отойти, он как-то опасливо осмотрелся.

Элис глотнула еще бренди, прежде чем продолжить рассказ. На лицо ее постепенно возвращались румянец и оживление.

– Я подождала несколько минут, убедилась, что доктор Карсуэл ушел, а потом прокралась по коридору и попробовала открыть дверь морга. Дело тут было не только в любопытстве, у меня возникло ощущение, что в лечебнице, которую я так люблю, творится что-то нечистое. Поскольку «обслуживание» этого мрачного места входит в мои обязанности, у меня есть свой ключ. Я без малейших колебаний отперла дверь, а потом затворила ее за собой. Не знаю, насколько ты хорошо помнишь это место, Джон. Это небольшое помещение со сводчатым потолком, освещают его два малосильных газовых рожка. И еще там холодно, ужасно холодно. – При этих последних словах лицо ее чуть не озарилось улыбкой и она съежилась, поясняя свои слова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шерлок Холмс и Дело о крысе (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шерлок Холмс и Дело о крысе (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шерлок Холмс и Дело о крысе (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Шерлок Холмс и Дело о крысе (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x