Глаза королевы расширились от испуга, и она прикрыла губы рукой, будто стремясь сдержать крик.
– Это действительно так, – поддержал Холмса я. – Какой смысл в двойнике короля, если сам король уже мертв?
Флавия с грустью покачала головой.
– Что же нам тогда делать? – спросила она, но еще до того, как кто-либо успел ей ответить, она неожиданно взяла моего друга за руку и заговорила снова: – Фриц сказал мне, что вы очень умный и решительный человек, Мистер Холмс. Вы сможете нам помочь?
– Думаю, что смогу, – тихо ответил Холмс. – Если вы позволите мне возглавить все наши действия. У меня есть план, в успехе которого я уверен.
Какое-то мгновение королева внимательно вглядывалась в глаза знаменитого сыщика, затем вопросительно посмотрела на Тарленхайма, который быстро ей ответил:
– Я считаю, что план Шерлока Холмса – это наша единственная надежда.
Она кивнула, затем изящно поклонилась моему другу.
– Ну что ж, мистер Холмс. Тогда будущее Руритании в ваших руках!
Глава тринадцатая
Рыбачья хижина на озере Тойфель
Близилась полночь, я и Холмс вернулись в отведенные нам комнаты во дворце и обсуждали с Тарленхаймом план дальнейших действий. Королева Флавия отправилась ко сну, выразив свою благодарность Холмсу и потребовав, чтобы Тарленхайм держал ее в курсе всех наших планов и событий.
Сердце мое разрывалось от сострадания этой чудесной женщине, такой одинокой в своей трагедии. Бремя долга и титула давит еще тяжелее, если сердцу нет утешения в любви. Мне думалось о том, что под ее ногами, должно быть, осыпался сам краеугольный камень, на котором она выстроила все, что было важным в ее жизни, все, чем она старалась заменить свою любовь к Рассендилу.
Холмс попросил карту Руритании, которую и принялся рассматривать с увеличительным стеклом. Его и остальные полезные мелочи незадолго до этого принес один из доверенных людей Тарленхайма из платной конюшни, где мы оставили позаимствованных лошадей. Наконец длинный палец Холмса указал на определенную точку на карте.
– Я уверен в том, что Рассендила держат здесь! – провозгласил он.
Тарленхайм внимательно посмотрел на указанную местность.
– Что, прямо в озере Тойфель? – поинтересовался он с некоторым удивлением.
– Нет, не в озере, друг мой, а в старой рыбачьей хижине короля, – объяснил Холмс.
Но руританец по-прежнему сомневался.
– И почему вы пришли к этому выводу?
– Меня навели на эту мысль некоторые малозначительные детали. Например, Гольштейн, в своей самонадеянности, даже сам указал мне на этот домик по дороге к «Кабаньей голове». Вероятно, он считал, что мы не доживем до возможности использовать эту ценную информацию, даже если сумеем оценить ее важность. Он сказал нам, что хижина заброшена, но я ясно видел, как утреннее солнце отражалось на ее окнах, а свет не отражается от грязных и неровных поверхностей. А еще я видел у причала, прямо возле хижины, маленькую весельную лодку. Усилия времени и стихии уже давно либо затопили, либо отогнали ее в сторону, если только этой лодкой не пользовались, а в хижине не жили. К тому же, захватывая королевскую собственность, Руперт остается верен себе и своим амбициям.
Пока мой друг говорил, выражение лица Тарленхайма менялась самым чудесным образом. Недоверие, читавшееся в его чертах, превратилось в едва сдерживаемый восторг.
– А ведь это вполне возможно, – проговорил он. – Хижина находится достаточно близко к замку Зенды, и это удобно Руперту. Во всяком случае, это предположение стоит того, чтобы его проверили. Этим же утром я возьму с собой несколько человек и отправлюсь туда.
– Ни в коем случае! – воскликнул Холмс. – Это самое последнее из того, что вам стоит сделать. Мы должны ехать туда только втроем, и так, чтобы нас никто не заметил. Наблюдать за хижиной мы будем с безопасного расстояния, чтобы узнать наверняка, что именно там происходит.
Тарленхайм снова нахмурился.
– Прошу вас, доверьтесь мне. Ситуация слишком деликатна, чтобы решать ее с помощью силы. Сейчас нам больше всего понадобятся хитрость, выдержка и осторожность.
– А вы не хотите рассказать мне, что у вас на уме? Не люблю я действовать вслепую, не понимая, что к чему.
– Обязательно расскажу, но в свое время. Прошу вас, потерпите немного. Мои идеи еще не приняли конкретной формы. И во многом зависят от того, чт́о мы с вами узнаем во время этой вылазки. Но я не буду держать вас в неведении дольше необходимого, уверяю вас.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу