Впрочем, все это совершенно терялось на фоне самой примечательной черты: через все горло мужчины тянулась глубокая и широкая рана, уже собравшаяся складками.
– Утверждаете, что крови вокруг раны было довольно мало? – спросил Холмс.
– Совершенно верно, – ответил Тенли. – На воротничке и одежде практически не оказалось пятен. Возможно, рану нанесли уже после того, как он умер.
– Убийца определенно был правшой, – прервал его Зайгер, склоняясь над зияющей раной.
– Точно, – согласился Холмс. – И тот, кто перерезал ему горло, стоял прямо напротив.
Я наклонился и подтвердил, что они правы, отметив, что кожа с правой стороны словно вспорота, а ближе к левой стороне разрез ткани довольно ровный.
– С чего вы взяли, что рану нанес не левша, который стоял позади? – усомнился Вильям.
– Само направление раны вверх и справа налево указывает на то, что убийца производил движение лезвием, располагаясь прямо перед жертвой, а также на то, что он держал орудие в правой руке. Если бы рану наносили сзади, то разрез, скорее всего, был бы направлен вниз, – ответил Холмс, расположившись за Дальтоном. – Давай покажу. – Он положил левую руку доктору на грудь так, что его кисть оказалась у Дальтона на правом плече. – Итак, лезвие входит в контакт с кожей справа. Делается разрез, который затем переходит в рану с ровными краями. – Он медленно провел рукой справа налево поперек шеи Дальтона. – Как видишь, моя рука, в которой должен находиться нож, сползает книзу по мере движения лезвия по горлу. Смещать при этом лезвие вверх было бы крайне неудобно.
– К тому же, – подхватил Зайгер, подходя к Дальтону спереди, – если бы я решил перерезать вам горло спереди, – и его правая рука повисла у доктора над правым плечом, – то я бы сделал надрез в том же самом месте, но рука, удерживающая нож, по мере движения поднимется вверх. Вот так. – И паренек, к недовольству Дальтона, продемонстрировал процедуру.
– Да-да, большое спасибо. – Врач попытался высвободиться от объятий Холмса и избежать удара воображаемого ножа Зайгера. – Вот только я не понимаю, в чем разница. Вообще-то большинство людей – правши.
– Но если подозреваемый или подозреваемая окажется левшой, нам будет на что опираться, – ответил Холмс и вернулся к осмотру.
Отогнув простыню, он что-то пробормотал себе под нос, разглядывая тело через увеличительное стекло. Затем, с моей помощью и при деятельном участии Зайгера, он перевернул тело и приступил к изучению внушительной раны на спине.
– Говорите, на пальто просочилась кровь из раны? – уточнил он.
– Совершенно верно, – подтвердил Дальтон.
– А могу я осмотреть одежду?
– Можете, конечно, но я уже этим занимался. В карманах нет ничего такого, что могло бы помочь нам определить личность убийцы. В сущности, в них вообще ничего не было.
– И все же, – настоял Холмс, забирая у Дальтона узел окровавленной одежды.
Несмотря на заявление доктора, мой друг тщательно осмотрел одежду. В карманах действительно было пусто – не нашлось даже ни единой ниточки, которые обычно пристают к одежде.
Затем сыщик хорошенько встряхнул одежду и выложил ее вдоль тела, поворачивая то так, то эдак.
– Это еще что такое? – изрек он наконец.
– Что именно? – спросил Дальтон, но Холмс не обратил на него никакого внимания.
– Зайгер, – обратился он к племяннику, – заметил что-нибудь?
Мальчик осмотрел одежду – на это у него ушло чуть меньше минуты – и заявил:
– В момент убийства на Вилкисе не было одежды.
– Да вы что! – воскликнул Дальтон.
Мы с Тенли предпочли промолчать: инспектор внимательно наблюдал за происходящим, меня же поведение друга нисколько не удивляло – я слишком хорошо знал его методы. Холмс кивнул, как бы разрешая Зайгеру продолжить.
– Итак, совершенно очевидно, что горло перерезали уже после смерти, поскольку из этой раны практически не вытекала кровь. Также очевидно и то, что смерть наступила сразу же после того, как жертве нанесли удар в спину, верно?
– Верно, – согласился Дальтон. – Орудие убийства достигло сердца. По всей видимости, нож еще провернули внутри, чтобы наверняка.
– Это подтверждается тем, что и рубашка, и пальто сзади насквозь пропитались кровью? – уточнил Зайгер.
– Да, – осторожно ответил Дальтон. – Такая рана вызывает обширное кровоизлияние.
– В таком случае следует задать себе вопрос, – продолжил Зайгер, увлекаясь собственной речью, – почему рубашка и пальто, насквозь пропитанные кровью, совершенно целы? Ведь удар ножом Вилкису нанесли сзади?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу