– Не возражаете, если я отвечу? – самодовольно сказал он.
Смит залез в карман рубашки и раскрыл телефон.
– Привет, мистер Дэш, – сказал он; его голос доносился из динамиков по бокам передних сидений и из телефона в руке Дэвида. – Думаю, нам пора немного поболтать.
Дэш все еще сомневался, кому можно доверять, но Смит подтвердил свои полномочия, даже если Коннелли не был осведомлен о его деятельности. И все равно Дэвид нутром чувствовал беспокойство, никак не желавшее исчезнуть.
– Ладно, – наконец сказал он, продолжая целиться из пистолета в агента. – Давайте поговорим.
– Мистер Дэш, вот что я вам скажу. Давайте-ка я съеду на обочину, и мы начнем церемонию разоружения.
Дэвид молчал.
– Что скажете? – не отступал Смит. – Будете целиться в меня, пока я выложу все свое оружие в сумку в багажнике – включая тот пистолет, который примотан у меня к лодыжке. Можете даже обыскать меня, для надежности. – Он сделал паузу. – Вы же продолжайте держать оружие. Просто не цельтесь в меня.
Дэш задумчиво взглянул на мужчину со шрамом, но продолжал молчать.
– А тем временем мы немного поболтаем и познакомимся получше, – продолжал Смит. – Я даже отвезу вас домой. Если вы пересядете на переднее сиденье. Так удобнее разговаривать, а я не собираюсь изображать наемного водителя.
Дэвид мысленно повертел предложение с разных сторон и наконец согласился. Через пять минут два пистолета и нож были спрятаны в сумку и заперты в багажнике, а Дэш убедился, что теперь Смит безоружен. Дэш позволил невысокому мужчине связаться со своими людьми, чтобы быстро обрисовать ситуацию, и уселся на пассажирском сиденье. Он пристегнулся, но сел вполоборота, следя больше за Смитом, чем за дорогой, и отодвинулся к дверце.
– Ладно, – сказал Дэш, когда Смит вновь выехал на дорогу и добавил газа; он придерживал руль левой рукой, а правая покоилась на подлокотнике между сиденьями. – Рассказывайте, что тут происходит.
– Боюсь, наш разговор должен идти иначе, – спокойно ответил Смит. – Я расскажу вам все. Не сомневайтесь. Я отлично понимаю, насколько эта женщина может спутать человеку все мысли. И – да, мы прослушивали вас без вашего ведома. Поэтому я готов дать вам некоторое послабление. Но мы сделаем все по-моему. Сначала вы ответите на мои вопросы. Потом я отвечу на ваши. Несмотря на то, что я возглавляю группу спецопераций, которой формально не существует, и пользуюсь псевдонимом, я по-прежнему ваш старший офицер. Не сомневаюсь, что Коннелли сказал вам об этом.
Дэвид поднял брови.
– Старший офицер? – ничуть не впечатлившись, переспросил он. – Бросьте, Смит. Вы обращаетесь ко мне «мистер Дэш». Вам известно, что я гражданское лицо. Коннелли сказал, чтобы я следовал вашим инструкциям, но мистер Дэш в любую минуту может предложить вам катиться к черту.
Смит вздохнул.
– Ладно, мистер Дэш. Тогда давайте попробуем иначе. Если вы хотите знать, что происходит, сначала вы должны ответить на мои вопросы. В противном случае вы так и останетесь в темноте.
Он краем глаза взглянул на Дэвида.
– Ну что?
Тот несколько секунд смотрел на него, но потом раздраженно кивнул.
– Хорошо, – произнес Смит. – Так поведайте, как Кира Миллер вас обошла?
Дэш рассказал, как получил поддельную эсэмэску от Гриффина и что произошло в квартире хакера. Иногда Смит прерывал его, желая уточнить какие-то подробности, но, помимо этого, практически ничего не говорил. Когда Дэш описывал, как Кира связала его и переодела в спортивную одежду, Смит взглянул на серый костюм, сейчас уже заметно потрепанный, и по его губам скользнула улыбка.
Он внимательно слушал описание предосторожностей, предпринятых Кирой в мотеле. Агент отлично знал, как эти меры сыграли против его людей. Дэш закончил рассказ на моменте, когда Кира сбежала через смежный номер, не упомянув о материале, по ее заявлениям скрывающем тепловой след.
– Чертовски скользкая девица, – заметил Смит, когда Дэш закончил. – Просто поразительно, как ей удается столько времени оставаться на свободе. А сейчас… Рискнуть похитить элитного солдата, которого отправили на ее поиски, практически в самом центре столице… справиться, а потом уйти. У нее яйца размером с Техас, – сказал он раздраженно-восхищенным тоном.
Затем агент погрузился в размышления. В такой ранний час темное шоссе было практически пустым, за исключением редких грузовиков. Машина шла ровно, тишину в салоне нарушал только мягкий рев хорошо отрегулированного двигателя. Сейчас вселенная Дэша сузилась до роскошного салона дорогого седана, двенадцатифутовой полосы света фар, режущих тьму, и незнакомца с фальшивым именем, чьи мотивы были столь же прозрачны, как непроглядный мрак за окном.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу