Энид Блайтон - Сокровища старого замка

Здесь есть возможность читать онлайн «Энид Блайтон - Сокровища старого замка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Детские остросюжетные, foreign_children, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сокровища старого замка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сокровища старого замка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знаменитая пятёрка проводит каникулы на ферме Финнистон, расположенной на месте старинного замка. Замок давным-давно разрушен, но остались подземелья и даже какой-то секретный ход, о котором дети случайно узнают от антиквара, потомка древнего рода. Друзьям не терпится разгадать тайны подземелья – наверняка в них спрятаны сокровища. И они надеются эти сокровища отыскать.

Сокровища старого замка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сокровища старого замка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дорогие мои, я не ожидала, что вы так рано приедете! Вы уж извините, что не могу пожать вам руки – как раз готовлю лепёшки вам к чаю. Очень рада встрече! Как вы до нас добрались, без проблем?

Женщина была приветлива и широко улыбалась, и ребята, с облегчением вздохнув, расслабились. Джулиан опустил на пол чемодан и огляделся.

– Какое чудесное место! – сказал он. – Не беспокойтесь, миссис Филпот, мы сами за собой присмотрим, вы только скажите, куда нам идти. Очень приятно, что вы нас пригласили.

– Я тоже рада, – ответила миссис Филпот. – Наверное, ваша тётя рассказала вам, что дела у нас на ферме идут не лучшим образом, поэтому она, по доброте душевной, пообещала прислать вас сюда на пару недель. Но у меня есть ещё постояльцы: один американец с сыном. Так что дел по горло.

– Ну мы вам хлопот не доставим, – пообещал Дик. – Мы можем и в стогу сена ночевать, и в сарае, если придётся. Мы привыкли к спартанским условиям.

– Что ж, возможно, ваши навыки пригодятся, – заметила миссис Филпот, вымешивая тесто. – У меня есть отличная спальня для девочек, но вот у мальчиков будет общая комната с сыном американца, и боюсь, вам это… э-э… может не очень понравиться.

– Не сомневаюсь, что при необходимости мы сможем найти с ним общий язык, – сказал Джулиан, – но вообще-то мы с братом предпочли бы жить в комнате вдвоем, мисс Филпот. А нельзя ли поставить для нас пару раскладушек в сарае? Нас это вполне устроит.

Энн посмотрела в доброе, усталое лицо миссис Филпот, и ей вдруг стало жалко женщину: как же, наверное, нелегко терпеть в собственном доме незнакомцев, независимо от того, нравятся они тебе или нет.

Девочка подошла к миссис Филпот.

– Если вам нужна будет помощь, зовите нас с Джорджиной, – сказала она. – Ну там застелить кровати, подмести пол и всё такое. Мы дома привыкли убираться, и…

– Такие гости, как вы, – радость! – улыбнулась миссис Филпот, оглядев ребят. – Никакой особой помощи от вас не потребуется. Близнецы мне во всём помогают, благослови их Бог, – и дома, и на ферме. А теперь поднимайтесь-ка на второй этаж, там по обе стороны от лестницы две комнаты. Слева – ваша комната, девочки. Напротив – комната американца. Мальчики, а вы сходите в амбар и посмотрите, ставить ли вам там раскладушки. Я позову близнецов, они вас отведут.

Вернулись близнецы и молча замерли плечом к плечу, одинаковые, как две горошины из одного стручка.

– Как тебя зовут? – спросила Джордж одного из близнецов.

– Гарри!

– А тебя? – обернулась она ко второму близнецу.

– Гарри!

– Не могут же вас звать одинаково! – воскликнула Джордж.

– Понимаете, – принялась объяснять миссис Филпот, – мы назвали мальчика Генри, что сокращённо, конечно, Гарри. А девочку – Гарриет, но она тоже называет себя Гарри. Так и вышло, что у нас два Гарри.

– Я думал, это два мальчика! – изумлённо сказал Дик. – Ни за что не отличил бы их друг от друга!

– Им нравится быть одинаковыми, – сказала миссис Филпот. – Гарри не может отрастить длинные волосы, как у девочек, вот Гарриет и обрезала свои, чтоб быть похожей на мальчика. Я сама порой не в состоянии различить их.

– Забавно, до чего некоторым девочкам хочется быть мальчиками, – ухмыльнулся Дик, лукаво покосившись на Джордж.

Она ответила ему яростным взглядом.

– Дети, покажите Кирринам спальню, – попросила миссис Филпот. – А потом отведите мальчиков в амбар. Если им там понравится, надо будет поставить для них две раскладушки.

– Но там уже спим мы, – хором произнесли близнецы, набычившись в точности как Джордж.

– Но я же просила вас перенести свои матрасы в комнатку возле молочной, – сказала им мать.

– Там слишком душно, – ответили близнецы.

– Постойте, мы не хотим никому причинять неудобств, – быстро вклинился Джулиан, ёжась под враждебными взглядами близнецов. – Может быть, мы с Диком ляжем в комнатке возле молочной?

– Ни в коем случае, – твёрдо проговорила миссис Филпот, бросив предостерегающий взгляд на Гариков. – В амбаре всем хватит места. – Идите же, дети, и делайте, как вам велено. Сначала поднимитесь в спальню с чемоданами, а потом отправляйтесь в амбар.

Близнецы с недовольными физиономиями шагнули к чемоданам, но Дик преградил им дорогу.

– Мы сами отнесём, – сухо сказал он. – Не хотим беспокоить вас больше, чем это необходимо.

Дик и Джулиан подхватили чемоданы и последовали за удивлёнными близнецами. За ними шли Тимми и Джордж, которую происходящее не столько сердило, сколько забавляло. Энн отстала, чтобы подобрать с пола ложку, уроненную миссис Филпот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сокровища старого замка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сокровища старого замка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сокровища старого замка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сокровища старого замка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x