Энид Блайтон - Тайна красной перчатки

Здесь есть возможность читать онлайн «Энид Блайтон - Тайна красной перчатки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Детские остросюжетные, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна красной перчатки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна красной перчатки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тишину и спокойствие в Петерсвуде нарушает странный инцидент. В один из домов проник неизвестный и перевернул всё вверх дном. Юные сыщики, соскучившиеся за время гриппа по приключениям, сразу отправляются на место происшествия. Там они обнаруживают не только необычную улику – красную перчатку, но и мистера Гуна, который, как обычно, попадает впросак из-за своей глупости. Расследование приводит ребят к реке, где они встречают подозрительного мужчину со шрамом, а констебль вылавливает мешок с необычным содержимым. Сыщики уверены, что и находка мистера Гуна, и человек со шрамом связаны с таинственным преступлением.

Тайна красной перчатки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна красной перчатки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне кухарка принесла, от своей тётушки, – пояснил Фатти, разматывая с шеи зелёный шарф и стягивая нелепую шляпку. – Мам, это мой театральный гардероб, разве ты не знаешь?

Миссис Троттвиль часто закрывала глаза на проделки сына, но в этот раз с отвращением уставилась на старую одежду.

– Фу, какой отвратительный запах. Трудно представить, что на свете бывают такие духи! Нет, пожалуй, мне придётся проветрить комнату.

– Да, мамочка, запах невыносимый, – согласился Фатти. – Ох, как же я повеселился. Бетси, повесь, пожалуйста, пальто и юбку в шкаф.

Скинув с себя наряд, Фатти снова оказался в своей полосатой пижаме. Бетси направилась было к гардеробу, но миссис Троттвиль остановила её и забрала одежду.

– Нет, я сейчас же прикажу кухарке, чтобы она прекратила снабжать моего сына нарядами своей престарелой тёти.

– Мамочка, умоляю, не делай этого, – взмолился Фатти. – Наша кухарка мне и дядюшкины костюмы отдаёт – она просто прелесть! Согласись, мне ведь нужно как-то пополнять свою костюмерную. Ты же знаешь, что я стану детективом, когда вырасту, а практиковаться нужно заблаговременно, с младых ногтей, так сказать. Не говори ничего кухарке, пожалуйста!

– Я не позволю, чтобы в нашем доме висела всякая рухлядь, – твёрдо сказала миссис Троттвиль.

– Да она тут и не висит! – в отчаянии произнёс Фатти. – Моя костюмерная – во флигеле, скажи, Бетси? Я просто попросил кухарку принести этот наряд сегодня, а Бетси унесёт всё обратно прямо сейчас.

Фатти сидел на краю кровати и умоляюще глядел то на подругу, то на мать.

– Хорошо, Фредерик, и хватит об этом, – сказала миссис Троттвиль. – Бетси заберёт всё, когда будет уходить. А пока я оставлю это за дверью. Фредерик, ложись, у тебя может подскочить температура. Я запрещаю тебе вставать сегодня.

– Можно Бетси останется у меня до обеда? – Фатти ловко сменил тему, намереваясь проигнорировать запрет матери покидать кровать. – Ну, пожалуйста. Ведь ко мне больше никто не приходит, остальные ребята тоже болеют. А с Бетси так хорошо – она тихая, спокойная и действует на меня положительно. Правда, Бетси?

Бетси расплылась в улыбке. Конечно же она останется с Фатти, тем более что её брат был просто невыносим во время болезни. Девочка с мольбой посмотрела на миссис Троттвиль, которая так и стояла посреди комнаты с горкой старой одежды в руках.

– Хорошо, пускай Бетси остаётся, – сказала она после некоторых раздумий. – По крайней мере она не допустит очередных твоих глупостей. Бетси, дорогая, так ты посидишь с Фатти? Только обещай, что он останется в кровати и больше ничего не учудит.

– Конечно, миссис Троттвиль, – сказала Бетси.

– Я позвоню твоей маме, чтобы она не волновалась. – Миссис Троттвиль вышла из комнаты, и дети радостно переглянулись.

– Ты настоящий друг, Бетси, – сказал Фатти, удобно устраиваясь в кровати. – Ой, я чуть со смеха не умер, когда мама откинула одеяло, а меня под ним не оказалось. Маскировка так себе, конечно, но это всё, что я успел сообразить. Мне с утра полегчало, и сразу захотелось устроить какой-нибудь розыгрыш для тебя. Спасибо кухарке, она быстро выполнила мою просьбу. Я же не знал, что мама зайдёт вместе с тобой.

– Да уж, – рассмеялась Бетси. – Рада, что тебе лучше. Хочешь карамельку «бычий глаз»? Я накупила целых сто штук: одну половину для Пипа, а другую половину – тебе.

Фатти охотно взял две карамельки, развернул их и засунул за щёку.

– Надо же, ещё вчера меня воротило от запаха любой еды, – признался он, – а сегодня я, пожалуй, даже пообедаю.

– Слушай, ты ужасно бледный, лучше и вправду оставайся в кровати, – сказала Бетси. – Не время для розыгрышей.

– Теперь и ты мне нотации читаешь, – хмыкнул Фатти. – По правде говоря, я и впрямь немного устал, но оно того стоило. Ну, есть новости?

– Ларри и Дейзи уже гораздо легче, – начала рассказывать Бетси. – Они ходят по дому, но на улицу их не пускают. Дейзи сказала, что, если завтра будет солнышко, они немного погуляют во дворе. Ребята умирают от скуки, только и ждут, как бы произошло что-нибудь сногсшибательное.

– А как Пип? – спросил Фатти.

– Ему тоже лучше, но он капризничает. И ты, пожалуйста, не впадай в хандру, всё будет хорошо.

Ребята замолчали. Фатти немного потряхивало, но он не стал говорить об этом Бетси. Кто бы мог подумать, что совсем небольшая сценка с переодеванием так лишит его сил.

– Как же я могла забыть?! Я встретила мистера Гуна, – вспомнила Бетси.

– О, старина Гун. – При упоминании старого доброго неприятеля Фатти даже почувствовал прилив энергии. – И что он сказал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна красной перчатки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна красной перчатки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна красной перчатки»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна красной перчатки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x