– Добрый день, – вымолвила Бел и принялась оглядывать помещение.
Множество столов, за которыми ученицы проводят время приема пищи, были беспощадно исцарапаны какими-то посланиями, различить которые ей не позволило слегка испортившееся зрение. Все дело было в том, что ночами она, когда не могла уснуть, садилась на подоконник и в свете луны читала книги Чарльза Диккенса. В особенности ей понравилось произведение «Дэвид Копперфильд» и «Рождественская песнь».
Из столовой вела лестница на второй этаж и три двери. Пока Иви и мисс Олдридж шептались, внимание Бел привлекла деревянная лестница. На верху она заметила трех девочек, они сидели на самой верхней ступеньке и глазели прямо на нее. А услышав стук каблуков мисс Олдридж, хихикая, скрылись.
– Белинда, прошу меня простить, нужно решить кое-какие вопросы на кухне. Все остальное тебе покажет… Айла, – она протянула руку к девчушке, что почти спустилась с лестницы.
Почему-то, когда мисс Олдридж произнесла ее имя она сердито уставилась на Бел, будто на нее накинули огромные оковы обязанностей. Большие светло-карие глаза выпучились и разглядывали хлопковое платье незнакомки. Бел в тот момент думала, что выглядит в нем глупо, как и во всех других платьях.
Сама Айла была одета в школьную форму, которая представляла из себя темно-синий сарафан, на котором виднелся герб школы. Он выглядел как перевернутый листик тополя с вышитой серебряной розой внутри. Из-под сарафана виднелась белая блузка без рукавов и галстук. На ногах были длинные серые гольфы и черные туфли. Волосы Айлы были завязаны в небрежный пучок на макушке, а губы подрагивали в приветствии, когда она поравнялась с Бел.
– Пожалуйста, Айла, будь так любезна, показать Белинде школу и ее кровать в комнате, – мисс Олдридж умоляюще на нее посмотрела, вероятно понимая, что девчонка может отказать.
– Хорошо, мадам, – кивнула Айла и жестом указала Бел на лестницу.
Бел осторожно поднималась по лестнице следом за новой сопровождающей, оглядывая удаляющуюся столовую. Остановившись в холле второго этажа, Айла повернулась к Бел и уставилась на нее.
– У тебя что-то с лицом, – проговорила она немного смущенно.
– Не обращай внимания, я просто уродина.
– Да нет, у тебя под носом сахарная пудра кажется.
Бел вспомнила, что еще в поезде ела булочку, посыпанную пудрой. И вот теперь осознавая, что она так выглядела все это время, ей стало неловко. Она быстро вытерла под носом и принялась рассматривать старый гобелен, что висел на стене справа. На нем был изображен небольшой каменный дом с плющом на стенах. Вокруг него раскинулись плотные заросли леса, что даже неба не было видно. А где-то вдалеке виднелась белая фигура, будто невеста, пытавшаяся найти дорогу домой.
Стены, как и на первом этаже, были коричневыми, но в свою очередь увешанные множеством картин, что занимали почти каждый сантиметр стен.
– В этом крыле – спальни девочек, туалет и душевые. В том крыле – лазарет, два кабинета для занятий и учительские спальни, – быстро проговорила Айла и увлекла Бел на лестницу, ведущую на самый верх.
Поднимаясь по ней, она разглядывала десятки картин. Они были самыми разнообразными: пейзажи, натюрморты, портреты красивых дам и нелепых мужчин в старомодных одеждах.
– Кто написал эти картины?
– Большую часть наша директриса. Раньше она была художницей. А остальные из ее личной коллекции.
– Она больше не рисует?
– Теперь она управляет школой и на картины нет времени.
Они поднялись на третий этаж, который ничем не отличался от второго. На стенах висели все те же картины, только изображения были другими и виднелись двери кабинетов.
– Запомни, восточное крыло – спальни девочек, западное крыло – кабинеты для занятий и спальни учителей.
– А на каком этаже моя спальня?
– Твоя? Смею заметить, что у нас она общая.
– А можно заглянуть в один из кабинетов? – Бел указала на одну из дверей в западном крыле.
– Хм, – задумалась Айла, а затем взяла ее за руку и повела в ту дверь, что была в центре.
Они вошли внутрь и очутились в кабинете с балюстрадой, на месте которой должна была быть стена с окнами. Без шуток, это была настоящая веранда только на третьем этаже. Повсюду стояли парты и растения в огромных горшках. Солнышко нежно припекало, а в воздухе витал приятный аромат цветения.
– Что это за место? – в изумлении спросила Бел, подходя к периллам и заглядывая вниз.
– Это кабинет французского и этикета, его преподает Фрейя Лонгман.
Читать дальше