Женщина спустилась на землю и принялась стаскивать чемодан. Заметив, как Бел все еще с изумлением оглядывает замок, она кашлянула, а затем кивнула девочке на главный вход, чтобы та пошевеливалась.
Перед главным входом росло два величественных дуба, а на их ветках красовались коричневые желуди. Такие же валялись неподалёку на земле. Легкий ветерок покачивал их безмолвные кроны, приветствуя появление Бел здесь. Лужайка перед замком была с самой зеленой травой, которую она когда-либо видела. Вдоль дорожки торчали причудливые кустики с высохшими цветами.
Белинда не спеша прошла к деревянной двери, оглядывая местность. С восточной стороны виднелось спортивное поле, которое включало в себя пару ворот на противоположных сторонах. К западной стороне прилегала высокая оранжерея. Через прозрачные стекла которой показалось два заинтересованных лица. Женщина, тащившая сундук позади, что-то крикнула им и через мгновение фигуры исчезли в зелёных зарослях.
Бел, переминаясь с ноги на ногу встала у двери, ожидая свою спутницу. Ей не хотелось входить в эти двери в одиночестве. Мысленно она уже представляла, как на нее начнут глазеть незнакомые люди и тряслась от страха.
Мадам со скрипом отворила старую дверь и подтолкнула девочку в прохладный холл. Бел сразу почувствовала перемену в температуре, потому как по телу побежали мурашки или же это было от страха, точно она не знала.
Ее взору предстали коричневые стены, отделанные прямоугольной лепниной. Желтый свет от люстры сливался со светом абажуров, висевших у входа. Помещение было темным, поскольку окон в нем не было, лишь две двери, расположенные напротив друг друга и небольшой коридор. Все вокруг выглядело довольно приличным и ухоженным, несмотря на древность замка.
Светловолосая женщина вышла из-за стола, что стоял напротив входа, поприветствовать вошедших.
– Добро пожаловать, в школу-пансион «Железная роза»! – проговорила она и улыбка растеклась на ее еще молодом лице.
– Добрый день, – тихонечко прошептала Бел.
– Спасибо, Тереза, можете оставить чемодан юной мисс здесь.
– А ты, я полагаю, Белинда Арчибальд? – теперь все внимание женщины было направленно на Бел.
– Да, мадам, – она смущенно кивнула головой.
– Меня зовут Шарлотта Олдридж, я заместитель директора и по совместительству твой учитель по английскому языку и литературе.
Бел попыталась выдавить из себя подобие дружелюбной улыбки, но, наверное, не получилось, потому как мисс Олдридж на секунду смутилась.
– Ты, наверное, устала с дороги и хочешь отдохнуть?
– Нет, нет, я в порядке.
– Ну, хорошо. Я думаю, ты уже знаешь историю становления нашего пансиона, а потому, наверное, перейдем к экскурсии? – спросила мадам Олдридж указывая на дверь справа.
– На самом деле, мисс, я ничего о нем не знаю, мой опекун передал мне только мои документы, – замешкавшись, Бел принялась доставать их из кожаной сумки, что была перекинута через ее плечо.
– Гм, – она взяла документы и положила их на свой стол, а затем извлекла какой-то буклет из выдвижного шкафчика стола и передала девочке, – здесь ты найдешь всю информацию.
Бел взяла протянутый буклет и засунула его в сумку. После чего мисс Олдридж с приятным энтузиазмом увлекла ее за двери комнаты, что находилась слева от входа.
Ее взору открылся большой читальный зал с высокими, почти до потолка стеллажами книг. В центре у стены находился большой камин с двумя бордовыми диванчиками. Совсем рядом с ними расположились столы для чтения, ожидая своих читателей. Бел в изумлении осматривала каждый метр библиотеки, ожидая момента, когда сможет усесться на диванчик с книжкой в руках.
– Здесь ученицы проводят свободное время и готовятся к занятиям. Единственная комната, в которой ты можешь находиться в любое время суток, за исключением, конечно же, ночи. А за теми дверьми кабинет английского языка и математики, – она улыбнулась и последовала назад в холл.
Проходя мимо небольшого коридора, женщина заметила, как Бел с интересом вглядывается в дальнюю дверь и произнесла:
– Там находится кабинет директрисы, Августы Вальтер, с ней ты познакомишься чуть позже.
Они проследовали к следующей двери, которой оказалась столовая. В ней, как и прежде, не встретилось ни души, разве что кухарка протирала столы в грязном фартуке.
– Добрый день, мисс Олдридж, – поздоровалась она при виде заместителя директора.
– Здравствуй, Иви, познакомься – это наша новая ученица Белинда Арчибальд.
Читать дальше