Мне удалось забронировать две комнаты. Несколько минут спустя мы уже сидели в машине и ехали в Аризону.
Резервация народа хопи находилась на отшибе, чуть западнее Пейнтед-Дезерт. Эти места не радовали глаз любопытными каменными образованиями и в целом выглядели более плоскими, голыми и бедными, чем пейзажи Юты. Я ощутила прилив жалости к местным жителям, которым явно приходилось нелегко на этих сухих, неблагодатных землях.
– Как будто в другую страну приехали, – сказал Нэд, выглядывая в окошко.
– Так и есть, – ответила я. – Эта территория принадлежит хопи. Можно сказать, у них своя небольшая страна. Свои законы и полиция, как в резервации навахо. Сейчас мы, грубо говоря, пересекаем границу.
Машину по очереди вели Бесс и Джордж, поэтому мне выпал шанс почитать про культуру хопи и навахо в путеводителе. Как только мы подъехали к центру, я захлопнула книжку.
На стойке регистрации в вестибюле нам сообщили, что мистер Волчонок пока не приезжал.
– Есть идея, – сказала я друзьям. – Предлагаю пока заглянуть в деревню хопи. Она называется Валпи, это древнейшее поселение в Америке, возникшее около тысячи лет назад. Интригует, правда? И ехать до него совсем недалеко.
– Хорошо, – тут же согласилась Бесс. Нэд и Джордж тоже поддержали мою идею, и мы отправились в путь по узкой неровной дороге, проходившей по ближайшему плоскому холму, на котором стояла деревня Валпи.
– Не могу смотреть, – прошептала Бесс, закрывая глаза. Тропа спиралью поднималась по холму, и нам приходилось ехать очень осторожно, чтобы не сорваться вниз. Зато вид с вершины открывался просто изумительный.
– Напоминает средневековое поселение, – заметил Нэд, когда мы припарковались и вышли из машины. – Укреплённый город на холме, окружённый каменными стенами.
– В путеводителе написано, что хопи могли видеть врагов издалека, и именно это помогло им так долго здесь продержаться, – сказала я. – Действительно похоже на средневековые поселения Европы.
– О, смотрите, нас идут встречать! – воскликнул Нэд, увидев, что к нам бежит целая стая облезлых собак. – Привет, ребята, – добавил он, наклонившись погладить приветливую чёрно-каштановую дворняжку.
– Выглядят какими-то несчастными, – заметила Бесс.
Навстречу нам поспешила миниатюрная хопи в красивой юбке с вышивкой.
– Здравствуйте! – сказала она, улыбаясь. – Мы вам очень рады, но не трогайте, пожалуйста, собак. Они могут переносить чуму.
Нэд отдёрнул руку и в ужасе на неё уставился.
– Что, простите? Чуму?!
– Да, у них бывают блохи, а блохи иногда переносят чуму в этих краях. Лучше помойте руки, молодой человек. В туристическом центре есть уборная.
Она повела нас к туристическому центру, перед которым были выставлены глиняные изделия и качины, но Нэд на них даже не взглянул. Сразу побежал в туалет мыть руки.
Пока мы его ждали, я слушала, как болтают между собой мастера, вырезающие из дерева фигурки духов. Настроение у них явно было хорошее, они наслаждались компанией друг друга. Несмотря на бедность, народ хопи оставался сплочённым. Я читала, что для них очень важны религиозные убеждения, и хотя они чтут свою веру, гостей встречают с распростёртыми объятиями. Имя «мирного народа» представлялось мне вполне заслуженным.
– Помните, что нам сказал Найджел Браун, друг миссис Звездчатки? – прошептала я девчонкам. – Род у хопи прослеживается по матери, а не по отцу.
– То есть у меня была бы мамина фамилия, а не папина, будь у нас так же? – уточнила Бесс.
– Наверное.
Скоро вернулся Нэд, и мы купили несколько гончарных изделий и деревянных фигурок. Одна из качин изображала очаровательную девушку с волосами, собранными в два диска, отчего она походила на Микки-Мауса. На ней были снежно-белые мокасины, тонкие штаны и плетёное платье. Старик, который продавал качины, объяснил, что это Снежная дева.
Я решила, что сейчас самый подходящий момент спросить про легенду из письма мистера Волчонка, которое мы нашли в пещере.
– Да, в мифологии хопи в самом деле есть такая легенда, – радостно подтвердил старик. – Мы часто изображаем дев кукурузного початка на глиняных горшках, и у меня даже есть качины кукурузной девы.
Он вытащил из-под стола фигурку девушки в зелёной маске и с радугой на щеках. Её волосы были заплетены в длинные косы, а одета она была в шаль, украшенную кукурузными початками.
Эрл Хаскинс говорил, что Саша увлекалась историей анасази. Вполне возможно, что мистер Волчонок адресовал письмо ей, поскольку их объединяли общие интересы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу