– Всего лишь улики? – спросила Бесс. – Я вот надеюсь найти саму Сашу.
* * *
– Вот это пейзаж! – воскликнула Джордж, ведя машину по сухой пустоши в сторону Долины монументов. – Потрясающе!
Я не могла с ней не согласиться. В одиннадцать часов утра дорога пустовала, и казалось, будто мы путешествуем по параллельной вселенной, в которой нет людей – одни камни. Причём целые плато и плоские каменные холмы, тянувшиеся во все стороны, на сколько хватало глаз, самых удивительных оттенков красного, коричневого и оранжевого.
Эрозия высекла из них удивительные фигуры, которые не мог создать даже самый изобретательный скульптор.
Нэд прервал мои размышления практичным вопросом:
– А вдруг мистер Волчонок дома?
– Давайте позвоним ему в лавку, когда остановимся на обед, и проверим. Но ты не переживай, я в любом случае найду способ пробраться в дом, даже если он будет там.
Нэд хитро мне улыбнулся.
– Это меня и беспокоит, Нэнси, – сказал он, надевая тонкий свитер – в машине было прохладно из-за кондиционера.
Я ухмыльнулась. Приятно, что Нэд за меня волнуется, но что тут скажешь – любопытство часто заводит в опасные места. Если бы не мой интерес к тайнам и расследованиям, жизнь Нэда была бы намного спокойнее. Правда, тогда я сама была бы совсем другим человеком, а это ему вряд ли понравилось бы.
Вдруг меня отвлекло любопытное каменное образование в форме мексиканского сомбреро по левую руку от нас.
– Кажется, теперь я понимаю, почему ближайший городок называется Мексиканская Шляпа, – заметила Бесс, разглядывая карту. – Эти валуны такие забавные!
– Долина монументов начинается как раз у Мексиканской Шляпы, правильно? – спросила Джордж. – Кажется, так выходит по карте. Думаю, мы почти приехали.
Накануне вечером, пока мы готовились к поездке, я прочитала раздел про Долину монументов в своём путеводителе. Там сняли множество голливудских вестернов, в том числе фильмы с Джоном Уэйном, известным актёром, считавшимся «королём вестерна». В отеле «Гулдинг», который держали навахо, располагался небольшой музей, посвящённый истории кинематографа в Долине монументов. К сожалению, у нас бы вряд ли нашлось время туда заглянуть. В первую очередь мы должны были сосредоточиться на поисках Саши.
Нэд взглянул на часы.
– Слушайте, уже почти полдень. Не знаю, как вы, а я бы чем-нибудь подкрепился. И рыскать по дому мистера Волчонка на голодный желудок не особо хочется.
– Заедем на обед в «Гулдинг», – решила я. – Всё равно надо у кого-то уточнить, как пройти к его дому.
Здесь я объяснила друзьям, что такое «Гулдинг» – отель навахо с кафе, музеем и сувенирной лавкой. Бесс особенно заинтересовала лавка.
– Я пока не голодная, – сказала она с хитрой улыбкой. – Мне надо нагулять аппетит за покупками. Постараюсь недолго. Посмотрю, что там продают, пока вы спросите про адрес мистера Волчонка. Да, и не забудьте позвонить в его лавку.
Мы зашли в здание отеля, расположенное высоко на утёсе, нависающем над суровыми землями навахо. Пейзаж выглядел восхитительно и казался смутно знакомым – возможно, по вестернам.
– Вот и лавка! – радостно объявила Бесс. – Увидимся в кафе!
Все телефонные автоматы оказались заняты, поэтому мы присоединились к ней. На полках стояли причудливые и невероятно красивые изделия навахо. Я направилась к ювелирной стойке, чтобы изучить украшения, и вдруг резко остановилась, поражённая тем, что увидела.
С продавщицей разговаривала седая дама в длинной мексиканской юбке. Она сильно напоминала мне Маргарет Пауэлл.
Я подошла ближе. Да, это в самом деле была Маргарет, и она держала в руке кольцо с бирюзой. Сашино кольцо.
– Мне хотелось бы его продать, – сказала она. – Сколько вы готовы предложить?
Глава одиннадцатая
Похищение
Я легонько толкнула Джордж локтем в бок.
– Ты это видела?
– Ага, – пробормотала она, явно ошарашенная.
– Я с ней поговорю.
Нэд разглядывал наконечники стрел, а Бесс примеряла мокасины, поэтому мы с Джордж подошли к ювелирной стойке вдвоём.
– Привет, Маргарет, – сказала я, и она обернулась.
– Ой, Нэнси, Джордж, добрый день, – поздоровалась она, прикрывая кольцо рукой, и налепила на лицо фальшивую улыбку. – Какая приятная неожиданность! Что вас сюда привело?
– Мы как раз собирались вас об этом спросить, Маргарет, – ответила я.
– Что ж, я здесь по делам, – сказала она, опуская глаза.
– А что у вас в руке? – поинтересовалась Джордж.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу