- Я рада, что Вы сходили к мистеру Фаберу, Нэнси, - сказала она, улыбаясь. - Он рассказал мне об этом по телефону. Мистер Фабер также сказал, что он невольно раскрыл мою тайну, - продолжала женщина. - Прошу вас, девочки, не говорите об этом никому. Я приехала в ваш прекрасный город, чтобы избежать огласки.
- Так вот почему никто не обращается к Вам «Ваше Величество», миссис Александр? - спросила Бесс. – Ведь так положено?
- В моей стране, да, - ответила бывшая королева. - Когда я приехала в вашу страну, я решила изменить обычаи. Так что теперь я миссис Александр. Но Анна никак не может с этим согласиться. И мы пошли на компромисс. - Уголки рта леди-королевы растянулись в улыбке. - Теперь Анна обращается ко мне «мадам Мари».
Когда принесли чай, Нэнси и ее подруги старались не слишком пялиться на красивый серебряный сервис, который Анна поставили перед хозяйкой. С одного бока на чайнике был выгравирован фазан, а с другого - вензель, вплетённый в золотую королевскую корону.
К удивлению девушек, Анна вымыла каждую чашку и блюдце в серебряном тазике, затем тщательно протёрла прекрасный китайский фарфор льняным полотенцем с изысканной кружевной каймой, прежде чем подать их своей госпоже.
- Старый обычай, - пояснила миссис Александр, глаза ее сверкнули. – Полотенце, которое Анна использует, было соткано вручную моим дорогим другом. Видите, на нём мои инициалы с королевскими регалиями.
В то время как девушки ели вкусные маленькие пирожные и запивали их чаем, их хозяйка рассказывала о своей коллекции. Казалось, она особенно любила красивый гобелен в золотых и синих тонах, на котором была выткана весёлая сцена из балета.
- Этот гобелен был соткан специально для меня, когда я проживала во дворце, - сказала она девушкам. - Я ценю его почти так же, как пасхальное яйцо.
Нэнси быстро взглянула на шкаф, где маленькое изысканное изделие стояло на своём золотом пьедестале. Она страстно желала узнать его секрет, но всё ещё не решалась задать вопрос.
- Анна, пожалуйста, принесите мне пасхальное яйцо, - попросила миссис Александр, будто бы прочитав мысли Нэнси.
Слуга вынула сокровище из антикварного шкафа, затем осторожно поставила его перед своей хозяйкой на стол из красного дерева.
- А теперь я покажу вам поистине замечательное сокровище, - мягко сказала миссис Александр.
Глава 4. Королевское сокровище
Нэнси, Бесс и Джорджи с любопытством смотрели, как миссис Александр поднимает крышку пасхального яйца. Из бархатного гнездышка поднималась маленькая елочка, сделанная из изумрудов. На её ветке сидел изящный золотой соловей.
- Как мило! - в восторге воскликнула Бесс.
Миссис Александр нажала скрытую пружину, и соловей запел. Песня была короткой и несколько искусственной, но, тем не менее, удивительной. Нэнси показалось, что она различает слова, и попыталась повторить их про себя. Затем она решила, что, должно быть, ошиблась, потому что миссис Александр не упомянула о них. Бывшая королева сказала:
- Эта птичка очень дорога мне не только как произведение искусства, но и потому, что её подарил мне мой сын. Это произошло незадолго до его безвременной кончины, - добавила она. - Я надеюсь, что когда-нибудь я найду моего внука и передам её ему. Майклу сейчас должно быть почти тридцать лет.
Нэнси не собиралась рассказывать историю Фрэнсиса Баума, опасаясь, что она может оказаться еще одним разочарованием для бывшей королевы. Вскоре, однако, миссис Александр рассказала им, что у няни Майкла была такая же фотография мальчика, как в её миниатюре. Нэнси взволнованно рассказала о встрече с молодым человеком и о найденной фотографии.
- Возможно, это мой внук! – с волнением объявила женщина. - Скажи мне, неужели он напоминает мальчика на фотографии?
Нэнси была вынуждена ответить, что она не заметила сходства.
- Пожалуйста, найдите его! – умоляюще сказала миссис Александр. - Даже если это не Майкл, он может знать, что с ним сталось.
Нэнси обещала сделать все возможное, чтобы найти след пропавшего принца.
После того, как девушки покинули гостеприимный дом, Бесс заметила:
- Такая чувство, что это всё не по настоящему. Что ты думаешь о пасхальном яйце, Нэнси?
- Оно красивое, - ответила она. - Но, по правде говоря, я была немного разочарована. Соловей поёт не так, как это должно быть.
- Я тоже это заметила! - согласилась Джорджи. - Это даже не было похоже на птицу.
Нэнси задумчиво обернулась:
- В любом случае, это потрясающая работа. Кто мы такие, чтобы критиковать королевское сокровище? - Она рассмеялась. - Моя работа - искать Фрэнсиса Баума.
Читать дальше