Шин разинула рот и нервно дергала себя за волосы.
— Значит, на самом деле вы собираетесь оставить сокровища себе? — спросила она тоненьким голоском.
— Да. Так что от всей души спасибо вам, — произнес Золотко и отсалютовал двумя пальцами.
— Премного благодарны! — подхватил Роджер. — А теперь, как сие ни прискорбно, мы с вами вынуждены проститься.
— Проститься? — воскликнул я. — Что вы имеете в виду?
Они не ответили.
Золотко лишь пожал плечами.
Роджер не медлил. Схватив Шин, он поднял ее в воздух и с размаху швырнул за борт.
24
Шин рухнула в воду с оглушительным всплеском.
От этого звука по моей спине побежали мурашки.
— А ну не смей! — заорал я.
Подняв палку, я изо всех сил обрушил ее на Роджера.
Роджер пригнулся. Палка огрела его по спине, содрав приличный шмат кожи. Крякнув, он сграбастал меня за пояс.
Я отбивался изо всех сил. Но он был слишком силен. Оттолкнув к перилам, он опрокинул меня в море.
Я грохнулся о воду животом и ушел на глубину. Холодный шок на мгновение сковал все тело параличом.
Наконец, я все же смог поднять руки и с трудом выгреб на поверхность. Кашляя и отплевываясь, я поискал взглядом сестру. И заметил ее в нескольких ярдах позади себя. Она боролась с волнами, пытаясь удержаться на воде.
— Помогите! — кричала она пиратам. — Вы же не позволите нам утонуть! Помогите!
Они отвернулись.
— Помогите! — надрывалась Шин. — Не оставляйте нас!
Я отчаянно старался держаться на плаву, не сводя глаз с двоих мужчин. Они склонились над сундуком с сокровищами. Багровый череп мерцал на фоне ночного неба.
Роджер потянулся отпереть сундук. Он занес руку над багровым самоцветом.
Череп сиял так ярко, что я видел все ясно, как днем.
Я видел, как Роджер схватился за череп. Слышал, как Золотко закричал: «НЕ-Е-ЕТ!». Видел, как он пытался оттащить Роджера.
Но было уже поздно. Багровый череп внезапно разинул челюсти… и вцепился в сжимавшую его руку.
И как только его челюсти сомкнулись, над катером разорвался ослепительный шар белого света. Такой яркий, что озарилось все море вокруг.
А потом мощный электрический разряд — словно багровая молния! — вспыхнул, поразив обоих мужчин.
БЗ-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З-З!
С мгновение их тела светились. Я мог видеть все кости под их кожей!
Охваченные трескучим электрическим огнем, Роджер с Золотком забились в ужасающей пляске смерти. Их руки дико размахивали над головами, а тела корчились и мерцали.
А потом… потом… их головы сорвались с плеч и взмыли в пламенеющее небо.
Роджер и Золотко свалились на палубу двумя кучками пепла и костей.
Гудя и потрескивая, багровый разряд выцвел до черноты и угас. Теперь мы с Шин болтались в океане совсем одни, колотя руками и ногами по воде и дрожа от холода.
— Давай обратно, — выдавил я и поплыл к катеру. Ухватившись за поручень, я с трудом выбрался на борт.
Весь дрожа, я заметил на полу кабины свою палку. Схватив деревяшку обеими руками, я протянул ее Шин. Она уцепилась за палку, и я вытащил ее на палубу.
Мы распластались на спине, тяжело дыша. Я закрыл глаза и ждал, когда дыхание восстановится.
Потом я сел, смаргивая воду. Невдалеке от нас по палубе гулял ветер, унося прах погибших пиратов.
Несмотря на дрожь и ломоту в ногах, я все же заставил себя подняться.
— Похоже, Шин, в кои-то веки нам улыбнулась удача, — проговорил я.
Прежде чем она успела ответить, мощный удар потряс катер.
БАМММММ!
Что-то снова врезалось в нас.
БАМММММ!
Потеряв равновесие, я зашатался и упал.
— Ой! — Моя голова стукнулась о палубу.
Последовал очередной удар, на этот раз еще более сильный.
И все вокруг погрузилось в темноту.
25
— Билли, глазам своим не верю! — воскликнула Шин.
Ее возглас привел меня в чувство. Помотав головой, чтобы стряхнуть боль, еще не до конца очнувшись, я с трудом поднялся на ноги.
— Смотри! — Шин показала на море.
Я медленно повернулся и увидел столкнувшееся с нами судно. Я узнал его с первого взгляда. Это была «Кассандра»!
— Она… она, наверное, сорвалась с якоря, — проговорил я. — И врезалась прямо в нас.
«Кассандра» плыла рядом, словно ей не терпелось нас поприветствовать!
Мы издали ликующий клич.
— Шин, помоги погрузить сундук на «Кассандру», — сказал я. — Мы вернемся на остров и отдадим сокровища капитану Бену. А он отпустит доктора Дипа.
Взявшись за ручки с двух сторон, мы осторожно поволокли сундук через палубу.
Читать дальше