— Но что, если случилось самое страшное? — Полли всё ещё медлила.
Рекс вздохнул.
— Ему всё равно нужно знать правду.
* * *
Пятнышко высунулся из-за двери в помещение для хранения упряжи, едва только Полли, Уильям и собаки появились на дворе конюшни. Терьер выглядел куда бодрее и веселее, чем накануне, решила Полли. Его коротенький хвостик стоял торчком, и пёсик вилял им из стороны в сторону. Тявкая, Пятнышко стал прыгать вокруг Рекса. Магнус смерил малыша предупреждающим взглядом, словно бы говоря, чтобы он и не думал тявкать на него.
Рекс обнюхал пёсика и лизнул в ухо.
— Чем занимался? — спросил он.
— Там внутри есть печка, рядом с денником Императора и Леди Лилии, — довольный, принялся рассказывать Пятнышко. — Это были лошади Джейка, он за ними ухаживал. И я улегся рядом. Так тепло было. Меня никто не замечал. Одна дамочка хотела меня погладить, уже протянула было руку, но затем замерла на полдороге. Вот малахольная.
Полли захихикала.
— Там теперь билетная касса, — пояснила она и шёпотом спросила Уильяма: — А что такое малахольная?
— Эм. Ну, немного глупая. Он говорит на диалекте, на корнише. Полагаю, и Джейк так разговаривал.
— Пятнышко, — ласково позвал Рекс. — Нам нужно с тобой поговорить. — Он оглянулся и увидел, как кто-то из сотрудников поместья улыбается и машет Полли. — Наедине.
Уши Пятнышка встали торчком.
— По лестнице подниметесь? — спросил он.
Рекс посмотрел на него удивленно.
— Думаю, да, если ты сможешь.
— Я часто спал там, наверху, в сене. Ничего не изменилось, верно? — Пятнышко поёжился, словно боялся этого мира, который стал ему таким чужим. — Это хорошее место. Мы спали там вместе с Джейком и другими мальчиками.
Оказалось, что Рексу и Магнусу не так-то легко взбираться по лестнице. Пятнышко же, наоборот, преодолел ступеньки без труда. Волкодавы, казалось, путались в свои длинных лапах. Особенно тяжело пришлось Магнусу, он был слишком тяжёл для призрака. Рексу и Полли пришлось буквально втаскивать его наверх. Наконец он уселся на пыльных досках, с содроганием глядя вниз.
— Мы так не договаривались, — пробурчал он. — Ну и как я отсюда спущусь?
Пятнышко находил это очень забавным. Широкие расстояния между ступеньками были идеальны для его коротеньких лапок — он даже несколько раз пробежал вверх-вниз, чтобы показать свою ловкость. Но затем настроение пса изменилось, он, похоже, вспомнил, зачем они поднялись на сеновал. Пятнышко уселся напротив Рекса, сгорбившись и опустив уши.
— Что вы узнали? — спросил он.
— Полли и Уильям расшифровали текст записки, — осторожно начал Рекс. — Ты помнишь, что Джейк был напуган, верно? Это было потому, что на Нэта и остальных разбойников была открыта охота. В записке Джейк предупредил своего брата, так как боялся, что слуги сэра Энтони его поймают.
— Мы разгадали шифр, — пояснила Полли. — Ты знал, что мелодия, которую насвистывал Джейк, — это «Трагическая баллада Джонни Маркса»? У него даже была бумажка с текстом этой баллады. И каким-то образом она попала в документы, хранящиеся в Пенхэллоу. Не знаю, правда, как. Возможно, Нэт оставил свой экземпляр в убежище грабителей и она оказалась у руках сэра Энтони? Записка, которую Джейк оставил Нэту в дереве, предупреждает об опасности. Джейк просил в ней брата скрыться поскорее.
Наблюдать за Пятнышком было мучительно. Терьер какое-то время не сводил глаз с Рекса, а затем стало очевидно, что он начал вспоминать. Пёс рухнул на доски и заскулил:
— Он сказал, что Нэту нужно убегать…. Он так боялся… О, Джейк…
Пятнышко запрокинул голову и завыл. Это был самый тоскливый, рвущий душу вой, который Полли слышала, чтобы издавала собака. Полли хотела погладить Пятнышко, сказать ему, что всё будет хорошо, но она не смела.
— Ты помнишь, что произошло потом? — спросила она шёпотом, прижавшись теснее к Рексу.
— Я помню, как он писал эту записку. Он словно обезумел. — Пятнышко обвел взглядом пустой пыльный сеновал и вздохнул. — Это было здесь, но тогда сеновал выглядел по-другому.
Рекс легонько ткнул его носом.
— Расскажи нам, что произошло. Расскажи нам всё.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу