Давиде Морозинотто - Кто подставил Жана Усача?

Здесь есть возможность читать онлайн «Давиде Морозинотто - Кто подставил Жана Усача?» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Детские остросюжетные, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кто подставил Жана Усача?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кто подставил Жана Усача?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Коты-детективы в отчаянии. Господина Жана Усача – старика-добряка, который верой и правдой служил на конфетной фабрике, бросили в тюрьму! Его обвиняют в краже, но коты чуют, что тут дело нечисто – слишком много тайн, интриг и обмана. Усатые сыщики должны распутать этот клубок хитросплетений и… поймать удачу за хвост в самую последнюю минуту!

Кто подставил Жана Усача? — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кто подставил Жана Усача?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Подпись: Мяу-доброжелатель».

– Превосходно! – с довольным видом воскликнул Луноброд. – Нельзя терять ни минуты… Дуем в полицейский участок!

Глава 10

Прогулка вдоль Сены

Вокзал Гар-дю-Нор был одним из самых больших вокзалов Парижа. Его вход поражал своим величием – он словно вёл в греческий храм: кругом колонны, а над ними – крыша со скатами. Огромные часы, казалось, напоминали пассажирам: «Поторопитесь, если не хотите упустить свой поезд!»

Внутри вокзал производил не менее грандиозное впечатление – потолок из стекла и железа накрывал здание, точно большой прозрачный котелок. На железнодорожных путях шипели и пыхтели локомотивы, извергая клубы пара. По платформам сновали носильщики с багажом, солидные господа с чемоданчиками и дамы с дорожными сумками. От лотков с горячими бутербродами шёл дразнящий аромат…

– Панини! – радостно подпрыгнул Додо. – Это для меня!

– Я отсюда не двинусь, – осадил бродягу Луноброд. – Скоро полдень, и мадемуазель Пейру вот-вот будет здесь.

– Да уж, – сказала Жозефина, прикрывая лапкой широкий зевок.

Рядом с ней, свернувшись клубком, задремал малыш Помпончик. Что и говорить, после такой утомительной ночи мяуки едва держались на лапах.

За ночь котам удалось разоблачить секретаршу, напечатать письмо, пробежать через весь город и добраться до полицейского участка, подкинуть письмо на стол инспектору Рампье, а потом удрать. Уф, ну и работёнка!!!

Внезапно Жозефина узнала в толпе знакомое лицо – это была она, мадемуазель Пейру! Женщина торопливым шагом семенила к платформе номер 17. Там уже стоял поезд на Гавр – он подрагивал в ожидании отправления, словно огромная лошадь, бьющая копытом. На секретарше были берет и лёгкий плащ.

В одной руке она несла тяжёлый чемодан, который казался новеньким, а в другой – старую шляпную коробку. Разве кто-нибудь мог подумать, что там спрятана куча денег?

– Клянусь своим хвостом – это она! – воскликнула Жозефина. – Но где же инспектор Рампье? Если секретарша сядет в поезд, то она выйдет сухой из воды!

– Ну уж нет, этому не бывать! – решительно ответил Додо.

Он бросился к женщине, а за ним последовали Жозефина и Луноброд.

Мгновение спустя проснулся Помпончик – он вприпрыжку помчался за друзьями, словно тигрёнок по лесу.

Мадемуазель Пейру остановилась у первого вагона, чтобы поговорить с начальником поезда. У него была высокая фирменная фуражка и блестящий свисток.

– Вперёд, мои отважные друзья! – бросил клич Додо.

– МЯУУУ! – дружно отозвались Жозефина, Луноброд и Помпончик.

То, что произошло потом, вызвало страшный переполох. Бродяга прыгнул на мадемуазель Пейру и когтями сорвал с неё плащ – секретарша закричала, как раненая птица.

Луноброд вцепился в руку воровке, которая тотчас выронила чемодан. Тем временем Жозефина кинулась к шляпной коробке.

Помпончик, не зная, что делать, схватил свисток начальника поезда и дунул в него со всей мочи, издавая резкий и пронзительный свист: ФЬЮ!

Минуту спустя все пассажиры устремили изумлённые взоры на эту сцену широко - фото 35

Минуту спустя все пассажиры устремили изумлённые взоры на эту сцену, широко разинув рты. Как раз в этот момент Жозефине удалось оторвать от шляпной коробки двойное дно – банкноты закружились в воздухе, медленно опускаясь на платформу, словно густой-прегустой снегопад.

– О, проклятие… – пробормотал начальник поезда, отдирая от себя Помпончика. – Что здесь происходит?! Откуда все эти деньги? Полиция! Полиция!!!

– А ВОТ И Я!

Это был инспектор Рампье, который, как всегда, безнадёжно опоздал. К тому же он привёл с собой этого несносного пса – пустолайку по кличке Кошмар. Тут Луноброд и его друзья решили, что пора уносить лапы.

Но, перед тем как дать дёру, они успели услышать крик инспектора Рампье:

– Мадемуазель Пейру, именем закона вы арестованы!

Прошло несколько дней… Мистер Луноброд любовался закатом, лёжа на подоконнике своего дома, а его слуга Люк Мышелло расчёсывал щёточкой мягкую шёрстку своего хозяина.

– Ну, вот и всё, сэр, – объявил Люк Мышелло. – Теперь ваша шёрстка просто ослепительна… Сегодня вечером вы произведёте настоящий фурор!

– Спасибо, мой друг, – пробормотал Луноброд, вытягивая передние лапки. – Съешь-ка мой ужин и не жди меня. Возможно, я вернусь поздно!

Мышонок довольно кивнул. Затем боязливо добавил:

– А за вами случайно не заедёт этот котяра… Я хотел сказать, ваш друг, который мяукает с марсельским акцентом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кто подставил Жана Усача?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кто подставил Жана Усача?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кто подставил Жана Усача?»

Обсуждение, отзывы о книге «Кто подставил Жана Усача?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x