Пока Додо без умолку трещал, они с Жозефиной зацепились острыми когтями за крышу старого трамвайчика. Вагон с грохотом и треньканьем помчался на ярмарку.
Денёк выдался ветреный, и коты изо всех сил держались за крышу, чтобы не свалиться.
Прибыв в тихий квартал Маре, водитель трамвая нажал на тормоза. Из-под колёс вырвался небольшой сноп искр, и деревянный вагон со страшным скрипом остановился.
Додо и Жозефина только этого и ждали – они грациозно соскочили с трамвая и направились под навес. Там, свернувшись клубком на тротуаре, их уже поджидали два усатых друга.
Первый – вальяжный кот с блестящей чёрной шёрсткой, парой белых пятнышек и длинными изящными усиками. Второй – уже подросший полосатый котёнок.
– Наконец-то явились! – воскликнул чёрный котяра по прозвищу Мистер Луноброд. Пару лет назад он приплыл во Францию на корабле не откуда-нибудь, а из далёкой Америки.
– Вот и прекрасно… – сладко потягиваясь, пробормотал котёнок Помпончик, который лежал рядом с Лунобродом. – Куда это вы запропастились?
– Это всё Додо виноват, – объяснила Жозефина.
– Он так увлекательно рассказывал о ярмарке, что я заслушалась! Вот мы и не успели на предыдущий трамвай…
– Будет тебе, – прервал её Марсельезыч. – А теперь айда за мной! Потом сами скажете, чудо это или нет!
Ярмарка проходила на рынке Карро-дю-Тампль, в просторном павильоне с двускатной крышей и с фасадом, украшенным большими арками. Всё здание было сделано из стекла и металла. Внутри высились колонны, а сквозь огромные окна лились потоки света. У входа висела гигантская афиша, на которой изящными буквами с завитушками было написано:
СЕГОДНЯ СОСТОИТСЯ
ТОРЖЕСТВЕННОЕ ОТКРЫТИЕ
ПАРИЖСКОЙ ЯРМАРКИ!
Перед входом толпились полусонные парижане – им не терпелось войти внутрь.
К счастью, коты никогда не стоят в очереди – они нырнули в толпу и, виртуозно лавируя между ногами людей, в два счёта оказались на ярмарке.
Облазив всё вдоль и поперёк, мяукам пришлось признать, что Додо был прав. Чего тут только не было – красочные товары, диковинки со всего света и странные, никогда не виданные котами вещицы. Здесь и впрямь можно было найти всё, что душа пожелает!
– Гляньте-ка! – мяукнул Луноброд, указав кончиком хвоста направо. – Кресла Белланжé [2] На рубеже 18-го и 19-го веков во Франции работал знаменитый мастер по изготовлению мебели – Пьер Антуан Белланжé. Он делал кресла для самого Наполеона и других важных особ ( прим. перев. ).
! Это самые удобные, элегантные и мягкие кресла в мире!
В два прыжка, ловко уклонившись от толстопузого продавца, котяра вскочил на самое большое и мягкое кресло – точь-в-точь как королевский трон.
Луноброд блаженно мурлыкнул:
– Ах, если бы Бонне купил такое кресло…
Художник Оливье Бонне был «повелителем еды» чёрного кота, то есть человеком, который приютил его в своей небольшой квартирке в квартале Монмартр. К сожалению, Оливье был никому не известным художником без гроша в кармане! Он не смог бы наскрести даже на соломенное кресло от старьёвщика… Что уж говорить о кресле Белланжé!
Тем временем ноздри Додо защекотал аромат чего-то вкусного – бродяга тотчас пошёл на запах. Внезапно он застыл среди толпы и, втянув воздух, в упоении закрыл глаза. Теперь он не сомневался, что этот божественный аромат источал…
– Буйабес! [3] Буйабес – марсельская уха, рыбный суп французской кухни.
– пробормотал он себе под нос. – Клянусь своим хвостом, так пахнет только знаменитая уха из Марселя, моего родного города! Я её не ел с тех пор, как у меня стал пошаливать желудок – туда попал шарик из шерсти!
Кот помчался во весь дух, пока не оказался у небольшого ларька. Вокруг гигантского котла, до краёв наполненного бурлящей ухой, сновали три тощих, как кильки, марсельца. Первый размешивал суп, второй разливал его по тарелочкам, а третий принимал деньги от покупателей.
У бездомного кота, понятное дело, денег не водилось, но он не растерялся. Быстро осмотревшись вокруг, бродяга кое-что придумал. Рядом с марсельцами стоял ларёк шоколадника с низкой покатой крышей. Два грациозных прыжка – и вот котяра уже притаился на крыше, высматривая добычу…
Как только очередной покупатель получил порцию дымящегося супа, Додо резко протянул лапу, зацепил крупную креветку и быстро схватил её зубами. Тут он пустился наутек под вопли и улюлюканье разгневанных марсельцев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу