Кристиан Хумберг - Дело о призрачном воре [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристиан Хумберг - Дело о призрачном воре [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Детские остросюжетные, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело о призрачном воре [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело о призрачном воре [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон потрясли невероятные события. Сразу несколько человек утверждают, будто на них напал… призрак! Люциус Адлер не склонен верить в привидений, но он и сам видел нечто, что очень напоминало бестелесный дух. Люциус и его друзья решают разобраться, в чём тут дело. Быть может, за маской призрака прячется вполне реальный злоумышленник? Или всё-таки духи существуют на самом деле и Лондону грозит огромная опасность? Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Дело о призрачном воре [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело о призрачном воре [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Должно выйти, – сказал Харольд. – Смотрите сюда.

Самопровозглашённый охотник за привидениями вытащил из здоровенного рюкзака прямоугольную штуковину длиной примерно в полруки. Это тоже был металлический ящик, но значительно меньше прибора из «Воронова гнезда». На плоской поверхности беспорядочно мигали многочисленные цветные лампочки. Рядом под тонким стеклом находилась полукруглая шкала – стрелка бешено плясала, зашкаливая. Сверху – по крайней мере, Люциус предполагал, что это верх, потому что Харольд держал ящик этой стороной вперёд, – подёргивались два тонких, обмотанных серебристой проволокой рычажка, напоминающие усики насекомого. Между ними жужжала вертушка.

– Это ещё что такое? – поинтересовался Люциус. Ящик выглядел довольно своеобразно – и незавершённо.

– Проблема, если хотите знать моё мнение. – Харольд перевёл взгляд с металлической штуковины на вход в здание. – Я прихватил с собой своё новейшее изобретение. Я его выдумал прошлой ночью и собрал на скорую руку. Друзья, это ПорДуВысл. И он говорит, что внутри…

– Что-что? – Себастиан засмеялся. – Это не заразно?

Тео улыбнулась.

– Это рабочее название, – начал оправдываться Харольд. – Временное. Может, я придумаю что-нибудь получше.

– Лучше ПорСлывДуя? Вот уж вряд ли.

Тео укоризненно толкнула Себастиана в бок, но тот и не подумал извиниться за своё насмешливое замечание.

– ПорДуВысл, – поправил его Харольд. – Портативный духовыслеживатель. Всё очень просто, нечего тут изощряться.

– Ну да, очень просто. – Себастиан серьёзно покивал. – Понятно, великий мастер.

– И что говорит твой духоискатель? – поспешно сменил тему Люциус. Мигающие лампочки и дёргающиеся рычажки интересовали его больше попыток Себастиана поддеть Харольда. – Что в этом здании?

Харольд перевёл взгляд со своего изобретения на входную дверь «Таймс» и сделал зловещее лицо.

– Призрак, – прошептал он.

– Ну, я бы об этом знал. – Сэмюэл Блайз так смеялся, что круглые очки чуть не съехали с его рыхлого носа. Но смех был сердечным, без ехидства. – Ведь я, как-никак, репортёр, ответственный за эту тему.

Люциусу и его друзьям и в самом деле всё удалось: они не только беспрепятственно проникли в редакцию, но ещё и встретили там человека, который написал заметку про мэйфэйрского призрака. У Сэмюэла Блайза был болезненный вид, левый глаз нервно подёргивался, а засаленные брюки, казалось, были ему малы на два размера. Он удивился нежданным гостям из «Воронова гнезда», но, услышав, что они явились из-за вчерашнего мнимого привидения, сразу же предложил им всё показать. Они как раз вышли из переднего здания и направились к зданию, расположенному за ним.

– Призраков на площади Принтинг-хаус нет, – сказал он, подмигнув Харольду, который перед каждой дверью, через которую они проходили, смотрел на ПорДуВысл. – Я бы непременно это заметил – или кто-то из моих многочисленных коллег. Но здесь есть кое-что другое, знаете? Куча работы, на которую вечно не хватает времени… И горы бумаг.

С этими словами Блайз открыл дверь второго здания и переступил порог. Помещение за дверью не имело ничего общего с тесными душными комнатушками редакторов из переднего здания. Оно занимало почти весь этаж и было забито до самого потолка – по крайней мере, так показалось Люциусу.

– Святая паровая машина! – пробормотал Харольд. От восторга у него аж очки запотели. – Ребята, вы только посмотрите! Это… Это же сплошные Джеймсы!

У громоздких печатных станков, которые, стуча и шипя, печатали новости на длинных рулонах бумаги, стояли серые автоматы в пятнах типографской краски. Они контролировали работу больших станков, что-то настраивали и поправляли тут и там, меняли рулоны и наносили новые чернила на красочные валики. У деревянных наборных досок, занимающих другую сторону комнаты, где статьи репортёров переносились в столбцы свинцовых литер, тоже было много механических собратьев Джеймса.

– И это всё происходит автоматически? – Себастиан с удивлением наблюдал за слаженной работой механизмов.

– Абсолютно, – гордо ответил мистер Блайз. – «Таймс» – одна из самых современных и передовых типографий во всей Англии. Благодаря автоматам можно работать круглосуточно. Нашим жестяным друзьям не требуется ни отдыха, ни сна, и они никогда не болеют.

– Это же эксплуатация труда, – прошептал Харольд, ткнув локтем Люциуса, стоящего рядом с ним.

Люциус покачал головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело о призрачном воре [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело о призрачном воре [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дело о призрачном воре [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело о призрачном воре [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x