Майкл Бакли - Жили-были детективы [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Бакли - Жили-были детективы [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Array Карьера Пресс, Жанр: Детские остросюжетные, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жили-были детективы [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жили-были детективы [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.
Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.
Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.
Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Жили-были детективы [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жили-были детективы [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сабрина посмотрела в глаза Принсу и поняла, что он говорит искренне, хотя от искренности этой ей стало не по себе. Как ни странно, девочка поверила мэру. Она опустила меч и сунула руку в карман, где хранилась фотография. Сабрина вгляделась в лица родных: мать, отец, мистер Канис и, наконец, бабушка Рельда. Она, Сабрина, должна спасти бабушку. Больше она никогда никого не потеряет. Сабрина вновь подняла тяжелый меч и передала его Принсу.

Зеркало хромало за ними, не переставая протестовать, но Принс и Сабрина вышли из комнаты и вновь шагнули в зеркальную гладь. Дафна и Элвис ждали их. Собаку бережно перенесли в коридор, а комнату с зеркалом Сабрина тщательно заперла на ключ.

– Оставайся с Элвисом, – велела сестре Сабрина.

– Ни за что! – вскричала Дафна. – Мы – Гриммы, и это наша работа!

– Это же опасно!

– Ну и что! – возразила сестренка и крепко взяла Сабрину за руку.

Смирившись, Сабрина зацепила пальцем карман Принса и щелкнула каблуками башмачков.

– Отнесите нас туда, где прячется Джек, – начала она.

– Постой, Сабрина! А что, если попросить башмачки отнести нас туда, где сейчас папа с мамой? – вслух подумала Дафна.

При одной мысли об этом у Сабрины загорелись глаза.

– Надо сначала спасти бабушку, а потом – их, – радостно добавила Дафна.

Сабрина запретила себе думать об этом. Она сосредоточилась на деле и снова щелкнула каблуками.

– Отнесите нас туда, где сейчас Джек. Отнесите нас туда, где сейчас Джек. Отнесите нас туда, где сейчас Джек.

Свет померк, уши Сабрины наполнились знакомым уже тонким свистом. Через мгновение Принс с девочками уже стояли в лесу близ Вдовьего пика. Времени на то, чтобы оглядеться, у них не оставалось: Сабрина подняла голову и увидела, что сверху на них опускается исполинская нога.

Они успели отпрыгнуть прочь, но от удара ноги земля заходила ходуном и их разбросало в разные стороны.

Заметив у себя под ногами троих людишек, великан наклонился, пригляделся и занес над ними руку, но тут из-за деревьев вылетела горящая стрела и впилась великану в лицо. Зарычав от боли, исполин вырвал стрелу из щеки, но еще две тотчас же ужалили его в подбородок.

Из кроны дерева неподалеку высунулся Джек и расхохотался:

– Гром и молния! Принс и Гриммы на одной стороне? Вот уж не думал, что доживу до такого! – сказал он. – Или ты решил стать перебежчиком, как этот никчемный Канис?

– Я верен лишь себе одному, – ответил Принс и взмахнул Экскалибуром. – Значит, так, мы можем пойти простым путем, а можем – сложным, но итог для тебя будет один: тюрьма.

– Простите, Прекрасный Принц, но городская тюрьма мне наскучила, и я туда не вернусь. Меня ждет благодарная публика, – заявил Джек.

– Не будет у тебя никакой публики. Мы об этом позаботимся.

Джек выпустил великану в лицо еще несколько стрел. Они впились в нижнюю губу. Великан стал в ярости рвать стрелы из тела. Пока он был этим занят, парень спрыгнул с дерева и по-кошачьи ловко приземлился на ноги.

– К счастью, раздобыть новую камеру оказалось несложно. Я пристроил ее на дереве – пусть запечатлеет мой подвиг для всего мира.

С этими словами Джек выхватил еще одну стрелу и выстрелил в великана. Стрела пробила кожу между пальцами огромной левой руки. Великан закричал от боли. Обезумев от ярости, он рубанул рукой по деревьям, и вековые кедры упали, как переломленные спички. Изрядных размеров бревно свалилось совсем рядом, чудом не задев Принса.

– Ух ты, какой злюка, – рассмеялся убийца великанов, накладывая новую стрелу на тетиву. Острие стрелы смотрело прямо в сердце Принсу. – Но прежде чем начинать, я улажу кое-какие мелкие неприятности.

Он спустил тетиву. На глазах у девочек стрела устремилась к Принсу. Дафна завизжала и вцепилась в руку сестре. Они знали, что Джек бил наверняка. Но тут произошло нечто неожиданное: Принс взмахнул Экскалибуром, стрела отскочила от клинка и упала на землю. Джек отпрянул как громом пораженный.

– Вот это везение! – вскричал он.

– Попробуй еще раз – узнаешь, какое такое везение, – предложил Принс, делая шаг вперед.

Быстро как молния Джек выстрелил снова, и снова Принс отразил стрелу клинком. Джек выхватил из колчана сразу три стрелы, выстроил их в ряд на тетиве и выпустил все три разом. На глазах у потрясенной Сабрины Принс взмахнул Экскалибуром и сбил стрелы со смертоносного курса. Всякий раз, отбив стрелу, он делал шаг вперед.

– Я могу стрелять хоть всю ночь, – похвастался Джек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жили-были детективы [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жили-были детективы [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жили-были детективы [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Жили-были детективы [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x