Мэри Кэри - Тайна пылающих следов

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Кэри - Тайна пылающих следов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна пылающих следов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна пылающих следов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.
Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам. Придя к родственникам пропавшего, ребята являются свидетелями появления отпечатков пальцев, состоящих из пламени.
В книге присутствуют иллюстрации.

Тайна пылающих следов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна пылающих следов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, печально! — вздохнул Юпитер.

— Интересно, что в Роки-Бич можно делать в три часа ночи? — спросил Пит, как только они оказались на улице.

— Мне на ум приходит несколько вариантов: во-первых, можно рыбачить при луне; во-вторых, сидеть в засаде на холме с пистолетом в руке; ну а в-третьих, ради забавы пугать людей горящими следами.

— Я бы остановился на последнем, если бы мог понять, как он попал в дом. Юп, ведь все окна на первом этаже были закрыты на шпингалеты, на передней двери два замка и тяжелый засов, а на двери черного хода замок и задвижка на болтах.

— Но кто-то все-таки проник?

— Бьюсь об заклад, это мог сделать только один человек, — сказал Пит. — Только у Гончара есть ключи от всех замков!

— Что возвращает нас снова к вопросу: зачем? — напомнил ему Юп.

— Может быть, ему не нравится, что в доме гости? — спросил Пит.

— Ты же знаешь, что это просто глупо, — сказал Юпитер.

— Не глупее, чем вариант с призраком.

С этими словами Пит влез на велосипед и, нажимая на педали, помчался в сторону дома. А Юпитер отправился на «Склад утильсырья Т. Джонса», чтобы предстать пред грозные очи тетушки Матильды и обеспокоенного дядюшки Титуса.

— Как поживает миссис Добсон? — Тетушка встретила его вопросом.

— Сейчас намного лучше. А вот вечером она была ужасно расстроена. Потому что опять появились эти горящие следы, на этот раз на ступеньках лестницы.

— Боже милосердный! — воскликнула тетушка. — И она все еще настаивает на том, чтобы оставаться в доме?

— Тетушка, вчера она была просто не в состоянии переезжать, — сказал Юпитер.

— Что же ты раньше молчал? — грозно спросила тетушка, и, повернувшись к мужу, сказала: — Титус Андроникус Джонс!

Дядюшка знал, что такое обращение ничего доброго не сулит, и поспешил отозваться:

— Да, Матильда?

— Заводи грузовик! Мы должны туда немедленно поехать и уговорить это несчастное, сбитое с толку дитя сейчас же съехать из этого ужасного дома, прежде чем с ней что-нибудь случится.

Дядюшка побежал за машиной.

ВЕСЕЛЫЙ РЫБОЛОВ

Было уже за полдень, когда тетушка Матильда и дядюшка Титус вернулись на грузовике домой с твердым убеждением, что Элоиза Добсон — самое упрямое создание на свете.

— Прошлой ночью она мечтала оттуда удрать, — сказал Юпитер.

— Вот тогда-то ты и должен был воспользоваться моментом и отправить ее к нам, — снова вспылила тетушка и, кипя от негодования, направилась в дом готовить обед.

После обеда Юпитер направился в полицейское управление Роки-Бич, где застал шефа Рейнольдса в отвратительном настроении.

— В гостинице «Бриз» остановился человек, который проявляет слишком большое внимание к миссис Добсон, — сказал Юпитер.

— Ну уж с ним-то миссис Добсон сама сумеет разобраться, — ответил шеф.

— Не это меня беспокоит. Он сказал мисс Хоппер, что приехал сюда исключительно ради рыбалки. Но за четыре дня ничего не поймал.

— Ну и что? Значит, не повезло, и все тут.

— Может быть, и так, но в воскресенье его машина стояла напротив дома Гончара, как раз когда на меня напали в кабинете. И вчера вечером он приходил к миссис Добсон незадолго до того, как появились горящие следы. И потом, его одежда…

— Что там еще с его одеждой?

— Она вся такая новая, словно только что из магазина, — сказал Юпитер. — Какая-то бутафорская, как для спектакля. И эти его новенькие вещи никак не сочетаются с машиной — старым коричневым «фордом». Может быть, вы позвоните в Сакраменто, чтобы там проверили, на чье имя она зарегистрирована? Этот человек называет себя мистер Ферьер.

— Может быть, это и есть его настоящая фамилия, — сказал Рейнольде. — У меня и так забот хватает. Эта миссис Добсон хочет, чтобы я нашел ее исчезнувшего отца прямо-таки к вечеру, если не раньше, так что мне с моим огромным штатом в целых восемь человек придется прочесать все Тихоокеанское побережье и найти старика, который вовсе не желает быть найденным. Кроме того, она требует, чтобы я выяснил, кто сумел войти в запертый дом и устроить на лестнице пожар.

— Вы уже получили отчет из лаборатории? Они сделали анализ кусков сгоревшего линолеума?

— Когда я получу этот отчет, ты об этом узнаешь последним, — ответил шеф Рейнольде.

— Значит, вы не собираетесь звонить в Сакраменто? — настаивал Юпитер.

— Нет, не собираюсь. А если ты и дальше будешь беспокоить мистера Ферьера, то я лично объявлю тебя нарушителем общественного порядка.

— Понятно, — сказал Юпитер, покинул кабинет шефа и направился прямиком в гостиницу «Бриз».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна пылающих следов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна пылающих следов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна пылающих следов»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна пылающих следов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Алиса 23 февраля 2021 в 19:12
Очень интересная книга!!! классный сюжет 👣
x