Мэри Кэри - Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Кэри - Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.
Юпу, Питу и Бобу поручают найти того, кто убивает домашних голубей. Дело оказывается сложнее, чем они думали, и ведет их к банде, торгующей искусственным жемчугом.

Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юп вздохнул, увидев огромную кучу металла. Он знал: уже если тетя Матильда что-то задумала, то сопротивляться ей бесполезно. Мальчик понял, что эта работа займет у них не меньше двух часов.

На самом деле понадобилось чуть больше времени: когда они все закончили, тетушка проверила каждый ящик с железными уголками и только после этого отпустила их.

— Хорошо, — заявила она. — Вы неплохо поработали. А теперь можете возвращаться к вашим головоломкам.

Юпитер никогда не говорил тете Матильде, что он, Боб и Пит были настоящими сыщиками. Тетушка считала, что они состоят членами какого-то клуба и встречаются для того, чтобы решить кроссворды и шарады из газет и журналов.

Юп дождался, пока она уйдет в контору склада, а затем бросился к мастерской. Там он отодвинул в сторону железную решетку, которая, казалось, была прислонена к старому печатному станку.

В этом месте находился еще один тайный лаз в штаб — большая гофрированная труба. Это был так называемый Туннель Два. Мальчики поползли по трубе, а Пит, который был последним, задвинул решетку.

Когда они доползли до конца трубы, Юп толкнул крышку люка у себя над головой и вскарабкался наверх в штаб.

Первым делом он посмотрел на автоответчик. Лампочка не горела, значит, сообщений им не оставляли. Юп уселся за стол… Пит развалился в старом кресле-качалке, а ноги положил на выдвижной ящик карточного шкафа. Боб сел на табуретку, прислонившись спиной к стене, и вытащил свою записную книжку.

Первым, как обычно, заговорил Юп.

— Жемчужины, — произнес он. — Они все время фигурируют в этом деле.

— Как и голуби, — добавил Пит, наблюдая за Цезарем, который сидел в большой клетке. — Голубь-хромоножка. Живые голуби. Мертвые голуби.

— Жемчужины, — твердо повторил Юп. — В записке было написано: «Сегодня нет жемчужин». Морин Мелоди обожает жемчуг. У нее была сорока, прирученная приносить жемчужины.

— Эдгар Аллан По, — кивнул Боб, отрываясь от своей записной книжки. — Голубь принес в клюве жемчужину, когда мы были у мисс Мелоди. И она сказала: «Это уже третья жемчужина за этот месяц».

— А потом кто-то убил Эдгара Аллана По, — задумчиво продолжил Юпитер. — Возможно, Паркер Фрисби. А Фрисби — ювелир, и он покупает и продает жемчуг. Итак, если жемчужины играют главную роль в этом деле… — Юп всегда перечислял все факты, когда размышлял вслух. Но если жемчужины — главное в этом деле, то какое отношение к ним имеют голуби? В чем связь?

Юп прервался, услышав телефонный звонок. Мальчик включил спикерфон, чтобы его друзья могли слышать весь разговор. Затем он снял трубку.

— Добрый день. Это Юпитер Джонс? — Тревожный мужской голос был им знаком. — Я хотел бы поговорить с Юпитером Джонсом.

— Юпитер Джонс у телефона, — проговорил Первый Сыщик.

— А-а, — протянул собеседник. — Надеюсь, вы помните меня. Мы встречались в ресторане «Морской конек» два дня назад. Я оставил там ящик. Точнее, забыл его. А когда я приехал назад, официантка сказала мне, что мой ящик забрали вы.

Юп прикрыл микрофон рукой:

— Это Мигун, — взволнованно прошептал он.

— Алло! — нервно закричал мужчина. — Алло! Вы меня слышите?

— Да, конечно, — заверил его Юп. — И, конечно, я прекрасно все помню.

Долгая пауза.

— Вы взяли его? — наконец проговорил человек. — Вы взяли мой ящик?

— Да, взяли, — ответил Юпитер. — Большой квадратный ящик, завернутый в марлю. С ним все в порядке. Мы ждали, когда вы позвоните.

— Слава Богу, — с облегчением произнес его собеседник. — Вы очень любезны. И я считаю, вы заслуживаете награды. Если вы привезете мне ящик, я… я дам вам двадцать долларов за беспокойство.

— Благодарю вас, — сказал Юпитер. — Куда привезти его?

— Ну, я знаю, где вы живете, то есть я хотел сказать, я знаю, что вы живете в Роки-Бич, так почему бы нам не встретиться где-нибудь там? Например, у стоянки Трасти-Банка?

— Отлично, — промолвил Юп. — В какое время вам удобно?

— В девять вечера?

Юп согласился.

— Значит, в девять, — еще раз нервно повторил человек.

— Ух ты! — воскликнул Пит, когда Юп повесил трубку. — Двадцать долларов!

Казалось, Первый Сыщик не слышит его. Он глубоко задумался, кусая нижнюю губу.

— Я сохранил эту марлю, — сказал Боб. — Ты хочешь посадить Цезаря в маленькую клетку и завязать марлю по-прежнему?

Юп ответил не сразу.

— Давайте лучше обдумаем то, что сказал нам Мигун, — покачав головой, произнес мальчик. — Он сказал: «Я знаю, что ты живешь в Роки-Бич». Об этом он мог догадаться по телефону на нашей визитной карточке. Но я считаю, что правду Мигун сказал в первый раз. Он точно знает, где я живу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x