Как только послышался скрип закрываемых ворот, Хват, до этого неподвижно стоящий рядом с бриллиантовым столиком в мгновение ока, повторил ту же самую операцию, что недавно проделал и я. О…хо…хо. Я глазам своим не верил. Он взял, и просто поменял местами столики. Охраняемый переместился в общую кучу, а один из четырех занял место бриллиантового. Рядом с ним снова, как ни в чем не бывало, стоял Хват. Вернувшийся Конь еще раз прошелся по адресу Брехунца:
– Бездельник твой напарник, башку ему мало отвернуть. Пошли чай пить.
Рой мыслей закружился у меня в голове. Не успел я осмыслить увиденное, как наверху, в конторке, во второй раз за сегодняшнее утро, раздался звонок. По времени, в соответствии с планом разработанным Хватом, давно должен был позвонить Брехунец.
– Я послушаю, – сразу заявил Хват и чуть ли не бегом понесся на второй этаж.
Я думал за ним последует Конь, а он дождался, пока Хват скроется в коридоре ведущем на второй этаж, и…
Если бы я это не видел своими собственными глазами, сроду бы никому не поверил. Пока Хват поднимался в конторку на второй этаж, Конь тоже решил рокирнуть столики. Тот, одиночный, который он считал за бриллиантовый, моментально перекочевал в общую кучу, а оттуда на его место из четверки был поставлен обычный. Конь, посчитав, что выполнил свой собственный план, тут же поднялся вслед за Хватом на второй этаж.
В своем укрытии я сидел в растерянности. Если бы были открыты ворота, я бы выскользнул в них, а так мне приходилось дожидаться Брехунца. Пока он не приедет, придется сидеть взаперти. А еще когда приедет, попробуй выберись отсюда незамеченным. У меня была масса времени, чтобы в укромном уголке обдумать сложившуюся ситуацию. Итак, по порядку.
Первым бриллиантовый столик на обычный обменял я. Здесь все четко и ясно. Тот, что был с бриллиантами, я поставил в общую кучу на левом краю. Мы с Данилой могли бы прийти в понедельник рано утром и спокойно поменять его на наш бракованный, если бы Данила не был таким настырным. А он, идиот, во-первых, заслонил их от меня спиной, а во-вторых, поменял их все местами. А какой унес с собою, иди теперь разберись. Вполне возможно и с бриллиантами, во всяком случае, вероятность была большая, аж двадцать пять процентов.
То, что он понес обратно не бабушкин, в этом я нисколечко не сомневался. Хотя, столько раз менять. Итак, здесь все понятно. Столик с бриллиантами был или в общей куче, или у Данилы.
Идем теперь дальше. Второй обмен, думая, что он меняет бриллиантовый на обычный произвел Хват. Соответственно в игру вступил и тот, что принесли мы с Данилой.
И тут его, якобы бриллиантовый, уже в третий раз меняет Конь.
Итак, после всех рассуждений, я понял, что не могу точно назвать местонахождение столика со спрятанными в нем драгоценностями. Он мог быть у Данилы, мог быть в кусте из четырех столиков, а мог и вернуться на свое законное место, там, куда его поставили с самого начала Хват-Барыга и Лупиконь – отдельно от всех. Иди разберись теперь, где он.
И этот расклад знал только я один. А Хват и Конь были уверены, что столик с бриллиантами находится в кучке из четырех столиков. Счас!
Неспешная логика размышлений подвела меня к очередному повороту. А что кроется за этим ловким обменом Хвата и Коня? Если они думают, что надули партнера, то им еще надо достать бриллианты из оставшихся четырех столиков. А ведь теперь, как только драгоценности сложены в одну кучу, для того, чтобы партнер ничего не заподозрил, они должны держаться вместе.
Додумать, догадаться, как эти жулики, Хват и Конь, каждый в отдельности собираются вытащить бриллианты из цеха, я не успел. За воротами послышался гул мотора. Слышно было, что подъехал Брехунец. Со второго этажа одновременно спустились оба кидалы – Хват и Конь. Как железной цепью, наглой ложью и обманом прикованные друг к другу, они теперь ходили парой. Первым делом, оставшиеся четыре столика, чтобы ненароком их не перепутать, они отнесли с глаз долой, в тот угол, где я сидел. И каждый из них наверно заметил, тот, свой.
– Чтобы не путались под ногами, – заявил Конь.
– Правильно, а то погрузят случайно не тот, – сразу согласился Хват.
У меня мелькнула сумасшедшая мысль. А не использовать ли мне это обстоятельство. Ведь ни Хват, ни Конь, после того как они поменяли местами столики, теперь и близко не подойдут к той кучке в углу, куда они перенесли остальные четыре, и где после рокировки, по их мнению, должен находиться тот, единственный с бриллиантами. Они теперь друг перед другом будут изображать невинность, и усиленно, показушно, стеречь единственный, подмененный. А вот цех, как только загрузится Брехунец, постараются закрыть на все запоры и отправить рабочих по домам. Чем черт не шутит, вдруг выгорит. Я решился. Но обо всем по порядку.
Читать дальше