Дмитрий Щеглов - Карамба, или Козья морда

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Щеглов - Карамба, или Козья морда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Карамба, или Козья морда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Карамба, или Козья морда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Максу, Данилке и Насте неслыханно повезло: под стенами древнего монастыря они обнаружили подземный ход. Данила, одержимый страстью к кладоискательству, уверен – там спрятано золото. Недолго думая, друзья углубляются в подземелье. Каково же было их изумление, когда в одном из ходов они натыкаются на двух известных в городе барыг – Гориллу и Хвата. Те, ничего не подозревая, договариваются об очередной грязной сделке. `Ну, я вам устрою козью морду!` – восклицает Данилка, у которого свои счеты с нечистыми наруку дельцами, и предлагает хитроумный план, как разрушить коварные замыслы бандитов…

Карамба, или Козья морда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Карамба, или Козья морда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Софьи Цареградской, – поправил я своего приятеля, который на словах выражал почтение дамам, а на самом деле не ставил их ни в грош.

Окина вопросительно смотрела на недовольного Хвата. Ему бы нас раньше выставить за дверь, а теперь чувствовалось, что мы рушим какие то его тайные планы.

– Можем завтра утром посмотреть, о чем ребята толкуют? – вступил в разговор молча куривший сигарету киноактер.

– Отчего же не посмотреть, посмотрим. С утра и поедем к Хромому, у меня есть к нему небольшой разговор, – согласился Хват. В его планы не входило перечить спутнику телеведущей Окиной.

– В этом доме чаем с дороги напоят? – не дождавшись приглашения к столу, спросила Окина.

– О чем разговор, у меня уникальный торт, к вашему приезду заказан, – Хват сразу оживился, начав доставать чайный сервиз.

– И накормят, и потом напоят, – Данила решил оттянуть подальше развязку, предложив Хвату подумать об ужине. У нас как раз появилось бы время, чтобы безнаказанно смыться.

– Я на диете, не старайся Хват, не надо, – успокоила она хозяина бросившего искоса на Данилу уничтожающий взгляд, – чайку попьем, о твоем предложении переговорим.

Я помогал Хвату расставлять чайный сервиз, ожидая скандала.

– Ребята, а вы знаете, что мне предлагается?

– Это? – и Данила изобразил рукой что-то наподобие гири, неподъемное.

– Почти. Стать генеральным директором нового коммерческого телеканала у вашего соседа Я вот и думаю, идти, не идти?

– Хват, ты, сколько еще банку должен, миллион долларов?

Хват убил бы сейчас Окину за длинный язык, выдающий его коммерческую тайну. Он молча ушел за самоваром на кухню. Мы с Данилой многозначительно переглянулись. Вот где собака зарыта. Завтра Хват как ищейка пойдет по следу «нового русского», и найдет его, даже если вода и не оставляет след. Пока Хват выходил на кухню, можно было тихо, по-английски, смыться.

– Чего сидите мальчики, развязывайте торт, посмотрим, что там за сюрприз? – командовала за столом Окина.

Данила молча начал вылезать из-за стола. Из кухонной двери с электрическим самоваром показался хозяин дома Хват. И в это время книжный шкаф очередной раз начал отходить от стены. Гости, повидавшие многое на свете и привыкшие ко всему, изумленно смотрели в створ двери. Оттуда появилась звероподобная рожа Гориллы. Смокинг, на нем сидел хорошо, но нижняя половина его лоснилась огромными жирными пятнами. Вошел он в белых носках, держа на отлете в руке туфли. Зрелище было, еще то. Увидев живую Окину, он сначала вытянул лицо в кривой улыбке, и лишь затем лучезарно улыбнулся. Я первый раз видел его улыбку. Казалось, коню предложили банан.

– Это твой сюрприз? – вдруг зашлась в истерике теледива.

Киноактер, посчитав, что идет какой то розыгрыш, подошел и обнял Гориллу, подергав его за баки.

– Ладно, молодец. Хорошо загримировался. Одевай туфли, – похвалил он растерявшегося Гориллу.

– Я лучше в носках, – ответил Горилла, отставляя в сторону туфли.

– Позвольте представить, – начал Хват, понимая, что все его планы катятся к черту.

– Я сам, – перебил его Горилла, и подошел приложиться к ручке Окиной.

– Шереметьев, – гордо произнес он свою фамилию, забыв назвать ее первую половину. Видимо, пресс, под которым он лежал выдавил ее, – моим именем в городе будет называться улица.

– Как вы сказали граф? Улица! А город не хотят переименовать в вашу честь? – хохотала кинодива.

– Мы чай сегодня будем пить? – спросил Хват.

– А у нас в городе есть подземный ход, вот он его обнаружил, – показал я на Гориллу.

Столько внимания его персоне уделяла наверно только милиция, Счастливый Горилла заелозил на стуле держа на весу вытянутые ноги в белых носках. Окина не могла успокоиться и продолжала хохотать. Хват разливал чай, а киноактер развязывал коробку с тортом.

– Сейчас увидите, какое чудо, – не утерпел Хват, чтобы не похвалиться.

Настал торжественный момент, и киноактер снял крышку. Нестерпимый запах ударной волной прошелся по сидящим за столом. Затасканная, с остекленевшими глазами, грязная козлиная голова с укором смотрела на опешившего хозяина.

– Мы спать пошли, – первым вылез из-за стола Данила, оставив Хвата веселить дальше гостей.

– До свиданья мальчики, – попрощалась с нами теледива.

– До свиданья.

Во дворе Данила подошел, к джипу Хвата, и, открутив крышку бензобака, высыпал с полкило сахарного песку.

– Зачем? – не понял я.

– Чтобы лучше работал. В подвале у него взял. Издалека так Хвата будет слышно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Карамба, или Козья морда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Карамба, или Козья морда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Щеглов - Праздник обжоры
Дмитрий Щеглов
Дмитрий Щеглов - Прикольная история
Дмитрий Щеглов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Щеглов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Щеглов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Щеглов
Дмитрий Щеглов - Мешок с несчастьями
Дмитрий Щеглов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Щеглов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Щеглов
Отзывы о книге «Карамба, или Козья морда»

Обсуждение, отзывы о книге «Карамба, или Козья морда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x